代替え地が見つからない。中国旅行キャンセル率は僅か10〜20%、日本旅行キャンセルは70%
http://news1.kr/articles/?3824055ニュース1 (韓国語) 2020年1月23日
感染症の危機警報水準を「関心」から「注意」に上方修正した。
中国湖北省の「武漢肺炎」が拡散しながら、中国への旅行を残していた人々が予約をキャンセルしている。代替地では東南アジアが人気を集めている。
ただ、23日の旅行業界によると、「武漢肺炎」が起きた後、この日までに、中国の旅行予約キャンセル率はたったの15〜20%だ。
予約のキャンセルは、「武漢肺炎」と呼ばれる新型コロナウイルス感染患者が中国全土で急速に増えたためだ。
それでも旅行業界の関係者は、「差し迫った説旅行チケットではなく、今月末で3月までの予約キャンセルが多い」とし「旧正月連休の予約は容易ではない見てキャンセルが少ない」と述べた。
一方、代替地にはタイ、バンコクとフィリピンの選好度が高かった。フッ化水素が原因の不買運動が続く日本へは、旅行需要が少ないことが分かった。
業界関係者は、「近いながらも旅行しやすい東南アジアでの需要が殺到している」とし、「お客様の20〜30%が中国をキャンセルして、東南アジアを代替地として選んだ」と説明した。
대체지가 발견되지 않는다.중국 여행 캔슬율은 불과 10~20%, 일본 여행 캔슬은70%
http://news1.kr/articles/?3824055뉴스 1 (한국어) 2020년 1월 23일
감염증의 위기 경보 수준을 「관심」으로부터 「주의」에 상향수정 했다.
단지, 23일의 여행업계에 의하면, 「무한폐렴」이 일어난 후, 이 날까지, 중국의 여행 예약 캔슬율은 겨우 15~20%다.
예약의 캔슬은, 「무한폐렴」이라고 불리는 신형 코로나 바이러스 감염 환자가 중국 전 국토에서 급속히 증가했기 때문이다.
그런데도 여행업계의 관계자는, 「박두한 설 여행 티켓이 아니고, 이달 말에 3월까지의 예약 캔슬이 많다」라고 해 「 구정월 연휴의 예약은 용이하지 않은 보고 캔슬이 적다」라고 말했다.
한편, 대체지에는 타이, 방콕과 필리핀의 선호도가 높았다.훅화 수소가 원인의 불매 운동이 계속 되는 일본에는, 여행 수요가 적은 것을 알았다.
업계 관계자는, 「가까우면서 여행하기 쉬운 동남아시아로의 수요가 쇄도하고 있다」라고 해, 「고객의 20~30%가 중국을 캔슬하고, 동남아시아를 대체지로서 선택했다」라고 설명했다.