旅行 GreenZonePositiveRelationship

日本航空(JAL)は、東京/成田〜ウラジオストク線を2月28日に開設した。3月28日までは水・金・日曜の週3便、翌29日以降は毎日運航する。機材は、ビジネスクラス12席とエコノミークラス132席の計144席を配置したボーイング737-800型機を使用する。




JALのロシア線は、モスクワ線に次いで2路線目。ウラジオストク以遠は、ヤクーツク、ユジノサハリンスク、イルクーツク、クラスノヤルスク、ノヴォシビルスク、ペトロパブロフスク・カムチャツキー、ハバロフスクへ、S7航空との共同運航(コードシェア)便でのアクセスができる。




3月29日には、東京/成田〜モスクワ/ドモジェドヴォ線を東京/羽田〜モスクワ/シェレメーチエヴォ線に移管し、両都市の就航空港を変更。同日にコードシェアを開始する、アエロフロート・ロシア航空便との接続を強化する。




ウラジオストクは、ロシア極東で最大の港湾都市。「日本から最も近いヨーロッパ」として、豊かな自然と新鮮な魚介類を堪能できることでも知られている。ロシア極東は2017年10月の電子ビザの導入とその後の対象エリアの拡大によって、急速に観光客が増加している。




成田国際空港で開かれたセレモニーで、JALの藤田直志代表取締役副社長は、「ロシアから日本に来るロシア人は10万人を超える勢い。日本からロシアに行く日本人は少し古いデータでは8万5,000人で、おそらくそれ以上。両国で40万人にしようとの計画もある。ウラジオストク線は可能性がある便だと思う。日本とロシアを振り返ると、1855年日露和親条約が結ばれて、日本の港、長崎、下田、函館、ロシア側はウラジオストクが開港されて、両国の貿易が始まった。




当時は船だったが、多くの人が行き交い、物流が広がっていった。この時代は安静2年で、ちょうどペリーの黒船が来航した翌年。日本がこれから開国に向けて動き出そうという時代だった。そこから今年165年を迎える。165年の年月を経て、成田からウラジオストク線が飛行機で開設されるのは意義深い。」として、新路線の開設で、日本とロシアの文化交流が盛んになることを願った。セレモニーには来賓として、ミハイル・ガルージン駐日ロシア連邦特命全権大使、成田国際空港の田邉誠取締役営業部門長も出席した。



 


JAL, 블라디보스토그 취항 ”제일 가까운 유럽”, 여름 스케로부터 매일 운항

일본 항공(JAL)은, 도쿄/나리타~블라디보스토그선을 2월 28일에 개설했다.3월 28일까지는 수·금·일요일의 주 3편, 다음 29일 이후는 매일 운항한다.기재는, 비즈니스 클래스 12석과 일반석 132석의 합계 144석을 배치한 보잉737-800형기를 사용한다.




JAL의 러시아선은, 모스크바선에 이어 2 노선눈.블라디보스토그 더 먼 곳은, 야크트크, 유지노사하린스크, 이르쿠츠쿠, 크라스노야르스크, 노보시비르스크, 페트로파브로후스크·캄체트키, 하바로프스크에, S7항공과의 공동운항(코드 쉐어) 편리하고의 액세스가 생긴다.




3월 29일에는, 도쿄/나라타~모스크바/드모제드보선을 도쿄/하네다~모스크바/시레메이치에보선에 이관해, 양도시의 취항 공항을 변경.같은 날에 코드 쉐어를 개시하는, 아에로후로트·러시아 항공편과의 접속을 강화한다.




블라디보스토그는, 러시아 극동에서 최대의 항만 도시.「일본으로부터 가장 가까운 유럽」으로서, 풍부한 자연과 신선한 어패류를 즐길 수 있는 것도 알려져 있다.러시아 극동은 2017년 10월의 전자 비자의 도입과 그 후의 대상 에리어의 확대에 의해서, 급속히 관광객이 증가하고 있다.




나리타 국제 공항에서 열린 세레모니로, JAL의 후지타 나오시 대표이사 부사장은, 「러시아에서 일본으로 오는 러시아인은 10만명을 넘을 기세.일본에서 러시아로 가는 일본인은 조금 낡은 데이터에서는 8만 5,000명으로, 아마 그 이상.양국에서 40만명으로 하려고의 계획도 있다.블라디보스토그선은 가능성이 있다 편리하다고 생각한다.일본과 러시아를 되돌아 보면, 1855년 러일 화친 조약이 연결되고, 일본의 미나토, 나가사키, 시모다, 하코다테, 러시아측은 블라디보스토그가 개항되고, 양국의 무역이 시작되었다.




당시는 배였지만, 많은 사람이 왕래해, 물류가 확대되었다.이 시대는 안정 2년으로, 정확히 페리의 외국 함선이 래항한 다음 해.일본이 지금부터 개국을 향해서 움직이기 시작하자고 하는 시대였다.거기로부터 금년 165년을 맞이한다.165년의 세월을 거치고, 나리타로부터 블라디보스토그선이 비행기로 개설되는 것은 의의 깊다.」로서, 신노선의 개설로, 일본과 러시아의 문화 교류가 활발하게 될 것을 바랐다.세레모니에는 내빈으로서 미하일·가르진 주일 러시아 연방 특명 전권대사, 나리타 국제 공항의 전변 마코토 이사 영업 부문장도 출석했다.






TOTAL: 10136

番号 タイトル ライター 参照 推薦
10136 日本大使館前で旭日旗パフォーマン....... JAPAV57 04-25 11 0
10135 米韓の日本産桜への反応が正反対 JAPAV57 04-16 89 0
10134 韓国旅行に行ってきた率直な感想。 (3) Gaibo 03-31 224 1
10133 同じiPhoneのケースを身に着けたカッ....... qiqi 03-22 200 0
10132 韓国でも日本語の看板の店が続々開....... JAPAV57 03-19 221 0
10131 米国人が一番好きな国は日本 JAPAV57 03-19 233 1
10130 日本人が南朝鮮人を凄く嫌う理由 Trlp 03-12 352 0
10129 2024年高麗山つつじ祭り案内 (5) junLIVE 03-10 403 1
10128 北海道を悩ます韓国人の非マナー (2) JAPAV57 03-10 365 0
10127 4月から京都祇園が外国人立入禁止に JAPAV57 03-09 332 0
10126 日本沈沒 copysaru25 03-08 288 0
10125 韓国の外国人観光客が90万人以下に (1) JAPAV57 03-03 343 0
10124 NO JAPAN終焉の危機!訪日韓国人過去最....... JAPAV57 02-22 394 0
10123 観光バス運転体験 「国宝だんご」 02-21 420 0
10122 世界2位の反日国、中国デパートの実....... JAPAV57 02-19 391 0
10121 敢えて日本の田舎を旅行する中国人 JAPAV57 02-15 440 0
10120 韓国、日本車の駐車場利用を許可 (2) JAPAV57 02-10 510 0
10119 Flat wide Jomon head nose Japloser 02-09 406 0
10118 Jap sounds so dirty and thick. TAKATKATKATKA Japloser 02-08 401 0
10117 What can inferior Jap compete Korea??? Japloser 02-08 397 0