伝統文化紹介 Relationship

누비와 포쟈기의 강좌 안내

한국 전통 문화에 흥미가 있는 분은 꼭 참가를! 포쟈기와는 한국의 패치워크로"포쟈기"란, 한자로 보(포)와 겉(표)적어, 조선시대의 문헌에 의하면, 포쟈기의 보의 글자와 같은 소리인 복(포)이 포쟈기를 의미하는 말로서 사용되었습니다.사람들의"행복을 비는 마음"이 반영되어 포쟈기로 물건을 싸는 것이 복을 싼다고 하는 의미 그 자체가 담겨져 있던 것은 아닐까 여겨져 진심을 겉(표)나타낸 것으로서 생활로의 다양한 것이나 선물을 싸거나 덮어씌워 두기 때문에(위해) 등에 사용되었습니다.자수를 넣거나 조선 의상이 남았다는 직물을 연결해 만들거나와···강습회에서는 비단의 소재로 포쟈기를 만듭니다. 누비는 한국의 퀼트로 면을 넣고 누비질을 합니다.강습에서는 좋아하는 색에 전통 물들여로 물들여 리버시블 조끼를 만듭니다.소재는 비단입니다. 한국으로부터 선생님을 초대해 9월 25일부터 10월 4일까지 오사카에서 개강합니다.강습회 참가 희망하시는 분은 연락해 주십시오. http://www.e-na.co.jp/ssamji 문의 050-3329-7365 himejikuma@mocha.ocn.ne.jp 산지까지



TOTAL: 9459

番号 タイトル ライター 参照 推薦
99 早口言葉を教えて下さい。간᏶....... takao 2005-02-10 2365 0
98 韓国食べ物! akanishi 2005-02-09 2407 0
97 blog 韓国語で話そう^^ zuca 2005-02-05 2498 0
96 한복과 빼고 セロリ 2005-02-04 2506 0
95 映画見た人‾ 나비부인 2005-02-04 2307 0
94 このごろ働いた友情の日として 슬기 2005-02-03 2351 0
93 釜山で日本人ボランティア募集 neiro 2005-02-03 2663 0
92 習字 naoson 2005-02-03 2194 0
91 H2と言う(のは)ドラマが分かりますか?....... bashu 2005-02-02 2256 0
90 オペラ座の怪人.. 나비부인 2005-02-02 2169 0
89 日本 NTV ¥"ジャネザン¥"というプログ....... 슬기 2005-01-31 2714 0
88 日韓交流blog^^ zuca 2005-01-30 2539 0
87 韓・日 友情の日 銀玉 2005-01-27 3186 0
86 印本人たちの韓国旅行 나비부인 2005-01-26 2863 0
85 返事よく読みました. 私の立場(入場)....... yunatida 2005-01-26 2532 0
84 re:日本の行為説明です. セロリ 2005-01-26 2449 0
83 韓国語に触れよう!!^^ zuca 2005-01-25 2794 0
82 일본TV방송사중....... 슬기 2005-01-25 2631 0
81 re:日本の行為説明です. ミィ 2005-01-24 2632 0
80 日本の行為説明です. yunatida 2005-01-23 3262 0