伝統文化

朝鮮通信社を見る見解

 

 

 

1404年国王使節団に初めて派遣された朝鮮通信社は 1429年正式派遣になった

 

通信社は壬辰の乱当時腰砕けになったが以後もっと体系化になって 12回派遣になった

 

友好国の象徴で近世朝鮮と日本の文化交流だった

 

通信社に関する朝鮮政府は教化を通じる平和維持名分を立てて文化使節団で

 

認識した

 

日本は 自国 中心的認識を根本で通信社を朝貢使節団で見る観点を強調した

 

明治維新以後もっと  通信社を朝貢使節団にする観念が強化になった

 

しかし日本はその頃朝鮮政府と通信社を相手で直接的に

 

朝貢使節団でありなさいという表現を絶対に  しなかった

 

接待に莫大な予算で朝鮮通信使の日本訪問を政治的イベントで活用しながら

 

将軍権力の威容を誇示する手段で利用した .すなわち朝貢使節団の演出は日本国内用

 

明治維新以後通信社が朝貢使節団でありなさいという 自民族中心株の歴史観は

 

古代歴史から捏造する結果を生んだ

 

 

古代から韓国が日本に朝貢したという 神功皇后 説話と 任那日本府の  作られた歴史は

 

日本で中世近世を  経ちながら拡大再生産になった

 

 

朝鮮通信社が通りの人々に後ろ指に笑いの対象になっただけでなく

 

ニワトリを奪う悪事で恨みを買ったという出処が明らかではない 説が横行した

 

こんな日本人の歴史認識は

 

問題の本質を把握して論ずることより周辺の 非主類話に興味を持って

 

 

相対国に塵位であるも間違いがあればけちをつけて 自国に有利に歴史を解釈する事に

 

熱心だ

 

 

知識人も例外ではない

もしかしたら彼らは彼らの  韓国に関する歪曲された情報を日本国民に提供しているか知れない

 

もちろん皆とできないだろう

 

歴史を見る視覚は多様だから

 

果たして

 

日本を連れて行く力 .日本人の意識を支配する共通された歴史認識は何だかだと思ったら

 

大長今のまやかしのフルタHiroshiと黒田がスヒで氏の水準を飛び越えているのか

 

疑わしい

 

黒田氏は  産経新聞コラムで

 

韓国の  独島歌は強い雰囲気歌だ

 

 

 

ロシアと領土紛争をしている北方 4個島に関する日本人の  弱弱しい感情と違うと書いた

 

日本領土だった当時にその島に住んだ家族と別れるようになった人々に対する弱弱しさおこりましょうか?

 

その島のアイヌ族の悲劇は忘れなかったのか ? 何の感情に対するエザンハムなのか問いたい

 

 


일본인의 뒷담화

조선 통신사를 보는 견해

 

 

 

1404년 국왕사절단으로 처음 파견된 조선 통신사는 1429년 정식 파견 되었다

 

통신사는 임진왜란 당시 중단 되었으나 이후 더욱 체계화 되어 12회 파견 되었다

 

우호국의 상징으로 근세 조선과 일본의 문화교류였다

 

통신사에 관한 조선 정부는 교화를 통한 평화유지 명분을 세워 문화 사절단으로

 

인식하였다

 

일본은 自國 중심적 인식을 근본으로 통신사를 조공 사절단으로 보는 관점을 강조했다

 

메이지 유신 이후 더욱  통신사를 조공 사절단으로 하는 관념이 강화 되었다

 

그러나 일본은 그 당시 조선 정부와 통신사를 상대로 직접적으로

 

조공 사절단 이라는 표현을 절대로  하지 않았다

 

접대에 막대한 예산으로 조선 통신사의 일본 방문을 정치적 이벤트로 활용 하면서

 

장군 권력의 위용을 과시하는 수단으로 이용했다 .즉 조공 사절단의 연출은 일본 국내用

 

메이지 유신 이후 통신사가 조공 사절단 이라는 自민족 중심주의 역사관은

 

古代역사 부터 날조하는 결과를 낳았다

 

 

古代부터 한국이 일본에 조공하였다는 神功皇后 설화와 任那일본부의  만들어진 역사는

 

일본에서 중세 근세를  지나면서 확대 재생산 되었다

 

 

조선 통신사가 거리의 사람들에게 손가락질에 웃음의 대상이 되었을 뿐만 아니라

 

닭을 빼앗는 악행으로 원망을 샀다는 출처가 분명하지 않은 說이 난무했다

 

이런 일본인의 역사 인식은

 

문제의 본질을 파악하고 논하는것 보다 주변의 非주류 이야기에 흥미를 갖고

 

상대국에 티끌 만큼 이라도 실수가 있으면 트집을 잡고 自國에 유리하게 역사를 해석하는 일에

 

열심이다

 

 

지식인도 예외는 아니다

어쩌면 그들은 그들의  한국에 관한 왜곡된 정보를 일본 국민에게 제공하고 있는지 모른다

 

물론 모두 라고 할 수 없을 것이다

 

역사를 보는 시각은 다양하니까

 

과연

 

일본을 끌고 가는 힘 .일본인의 의식을 지배하는 공통된 역사 인식은 무엇일까 라고 생각 한다면

 

大長今의 속임수의 후루타 히로시와 구로다 가쓰히로氏의 수준을 뛰어 넘고 있는지

 

의심스럽다

 

구로다氏는  산케이 신문 칼럼에서

 

한국의  독도 노래는 강한 분위기 노래다

 

 

러시아와 영토분쟁을 하고 있는 북방 4개 섬에 관한 일본인의  애잔한 감정과 다르다 라고 썼다

 

일본 영토였을 당시에 그 섬에 살았던 가족과 헤어지게 된 사람들에 대한 애잔함 일까요?

 

그 섬의 아이누족의 비극은 잊지 않았는지 ? 무슨 감정에 대한 애잔함인지 묻고 싶다

 

 



TOTAL: 8787

番号 タイトル ライター 参照 推薦
2667
No Image
ズィベル - 朝鮮観察期 divine123 2010-09-09 1840 0
2666
No Image
日本の古代国家 2010-09-09 2381 0
2665
No Image
馬鹿日本人をあたるよりもっと恥か....... 2010-09-08 2795 0
2664
No Image
ルドルフチァベル - 韓国新婚旅行記 divine123 2010-10-14 1665 0
2663
No Image
半島人が理解しなければならない事2 tairan 2010-09-07 3276 0
2662
No Image
伽揶に ¥"鉄衣王国¥"の付いた理由は?....... gandarf2 2010-09-07 1557 0
2661
No Image
日本に残った古代韓国の跡 gandarf2 2010-09-07 1965 0
2660
No Image
百済願望が強いようなので sumatera 2010-09-06 1652 0
2659
No Image
着物の源流は百済文化 gandarf2 2010-09-06 1993 0
2658
No Image
日本の伝統文化 xkqgksrnr 2010-09-06 1723 0
2657
No Image
盆栽 2 Marich 2010-09-06 4924 0
2656
No Image
盆栽 2 Marich 2010-09-06 1620 0
2655
No Image
日韓 就職事情  dkool 2010-09-06 1217 0
2654
No Image
半島人が理解しなければならない事 tairan 2010-09-06 1647 0
2653
No Image
日,スーパーバクテリアで 27人死亡 WOLFk 2010-09-06 1189 0
2652
No Image
ズラ着用大使 外交通商部長官職に 色....... depok 2010-09-06 2253 0
2651
No Image
1900~1910年代の鐘路の状況 eva_pachi 2010-09-05 4482 0
2650
No Image
宮島(厳島)、その6 栄養市民 2010-09-04 2073 0
2649
No Image
【一部修正】1920~1930年代の鐘路の状....... depok 2010-09-06 2164 0
2648
No Image
ソウルの代表的お寺 ¥"奉恩寺¥" 紹介....... woochan 2010-09-04 1510 0