伝統文化

 

 

北漢山城(北漢山城)

 

史跡第162号.

百済が河南違例性(河南慰礼城)に都邑を決めた時都城を守る北方の省で 132年(ゲルワング

5)に築城(築城)になった. この時百済の主君力(主軍力)がこの性で高句麗の南進を阻んだし, その後

近肖古王の北進政策によって北伐君の中心この頃になった.

1232年高麗高宗の時はこちらでモンゴル君との激戦があったし, 燎宗はキタイの侵入を避けてこのしも

太祖のゼグング(梓宮)を移したこともあるのにこの時誠意中軸(重築)があったし, 1387年ウ王の時は改築工事

があった.

 

築城が一番大規模で成り立ったことは 1711年(肅宗 37)だ. これより先立って 1659年(曉鐘 10)に王がソング

施与を(宋時烈)に言い付けて北漢山城を収縮するようにしてイムランイオチォ(臨乱移御処)にして都城のおよそ

本を堅固にさせなさいという下校(下教)があった. この時からこの誠意築城が再三論議されたりしたが

1702年(肅宗 28年) 右議政シンワン(申玩)が江華島・南漢山城は非常時に頼る地帯ではないことをグックロンハ

だったし以後で多くの臣下たちと数次詳論するところ, 先に基地(基址)を視察させて, 多くの臣下たちに部屋

抱く議論するようにした.

そして 1704年(肅宗 30年) 旧暦 10月訓練大将李幾何(李基夏)と御営大将金石連(金錫衍)で

とって北朝鮮築城の可否に行って察して来なさいと言うと利己する帰って来て報告するのを険しいのが南漢山城

は比べるところではなくて都城に近くにあるこんな形勢の地帯を捨てるのではないことを力説したし, 女

 

ロシア臣下もここに同意する数が多くなった上に, 特にパンズングツブサ(判中樞府事) 理由(李濡)は強力

ヒこれを支持した. そしてチォングユングサ(〓戎使) 金中期(金重器)と辞職(司直) 李優港(李宇恒)も誠意敷地

を視察して帰って来て賛成の意味に報告すると 1711年(肅宗 37年) 旧暦 2月に初めて築城することにきめ

決めて, 旧暦 3月に築城の着手を命じたら旧暦 4月に始めて旧暦 9月に完了して, 翌年に林

金がお出ましこんにちはだった. この酸性は展示に賃金が住んで, 万が一の場合都城の民も収容することをモックゾックウ

にして逐造した. 誠意まわりは 7,620補(歩)で, 門(門)は 14個, 竿(将台)は 3個, グァックソング(郭城)は

26個, 井 99個があった.

 


險塞

 

 

북한산성(北漢山城)

 

사적 제162호.

백제가 하남위례성(河南慰禮城)에 도읍을 정하였을 때 도성을 지키는 북방의 성으로 132년(개루왕

5)에 축성(築城)되었다. 이때 백제의 주군력(主軍力)이 이 성에서 고구려의 남진을 막았으며, 그뒤

근초고왕의 북진정책에 따라 북벌군의 중심요새가 되었다.

1232년 고려 고종 때는 이곳에서 몽골군과의 격전이 있었고, 현종은 거란의 침입을 피하여 이 성에

태조의 재궁(梓宮)을 옮긴 일도 있는데 이때 성의 중축(重築)이 있었고, 1387년 우왕 때는 개축공사

가 있었다.

축성이 가장 대규모로 이루어진 것은 1711년(숙종 37)이다. 이보다 앞서 1659년(효종 10)에 왕이 송

시열(宋時烈)에게 명령하여 북한산성을 수축하게 하고 임란이어처(臨亂移御處)로 하여 도성의 근

본을 견고하게 하라는 하교(下敎)가 있었다. 이때부터 이 성의 축성이 누차 논의되긴 하였으나

1702년(숙종 28년) 우의정 신완(申玩)이 강화도·남한산성은 비상시에 의지할 지대가 아님을 극론하

였고 이후로 여러 신하들과 수차 상론하는 바, 먼저 기지(基址)를 시찰시키고, 여러 신하들에게 방

안을 의논하게 하였다.

그리하여 1704년(숙종 30년) 음력 10월 훈련대장 이기하(李基夏)와 어영대장 김석연(金錫衍)으로

하여금 북한 축성의 가부를 가서 살피고 오라 하자 이기하는 돌아와 보고하기를 험하기가 남한산성

은 비할 바 아니며 도성에 가까운 곳에 있는 이런 형세의 지대를 버릴 것이 아님을 역설하였고, 여

러 신하도 이에 동의하는 수가 많아졌는가 하면, 특히 판중추부사(判中樞府事) 이유(李濡)는 강력

히 이를 지지했다. 그리고 총융사(摠戎使) 김중기(金重器)와 사직(司直) 이우항(李宇恒)도 성의 터

를 시찰하고 돌아와 찬성의 뜻으로 보고하자 1711년(숙종 37년) 음력 2월에 비로소 축성하기로 결

정하고, 음력 3월에 축성의 착수를 명하니 음력 4월에 시작하여 음력 9월에 완료하고, 이듬해에 임

금이 행차하였다. 이 산성은 전시에 임금이 거처하고, 만일의 경우 도성의 백성도 수용함을 목적으

로 하여 축조하였다. 성의 둘레는 7,620보(步)이며, 문(門)은 14개, 장대(將臺)는 3개, 곽성(郭城)은

26개, 우물 99개가 있었다.

 



TOTAL: 8834

番号 タイトル ライター 参照 推薦
3214
No Image
朝鮮時代の甲冑 dkool 2010-12-04 3254 0
3213
No Image
白磁月カメ shakalaka 2010-12-03 1781 0
3212
No Image
朝鮮軍 平均身の丈 138 cncncnl 2010-12-03 2209 0
3211
No Image
実はですか..? tomisaburo 2010-12-02 2085 0
3210
No Image
“日本のキムチ○ キムチ×…” 気が....... cncncnl 2010-12-02 1943 0
3209
No Image
韓国の石塔 shakalaka 2010-12-02 1501 0
3208
No Image
韓国の仏塔 shakalaka 2010-12-02 2400 0
3207
No Image
百済新羅青銅香炉 namgaya33 2010-12-02 3482 0
3206
No Image
朝鮮 伝統食堂 dkool 2010-11-30 3250 0
3205
No Image
モンゴルの属国高麗 cncncnl 2010-11-30 2652 0
3204
No Image
1000年前高麗を支配したなぜの文明 mariantte 2010-11-30 2198 0
3203
No Image
日本人が羨ましがる韓国音楽の歴史 mariantte 2010-11-30 2733 0
3202
No Image
長寿寺に行きました。 栄養市民 2010-11-29 1531 0
3201
No Image
韓国の聖堂 shakalaka 2010-11-29 1815 0
3200
No Image
アメリカの朝鮮討伐 cncncnl 2010-11-29 2302 0
3199
No Image
朝鮮後期旧韓国末近代新聞 namgaya33 2010-11-29 3404 0
3198
No Image
韓国人教育用「博山炉」 koyoi 2010-11-29 7764 0
3197
No Image
中国の金銅対向路 cncncnl 2010-11-29 1754 0
3196
No Image
百済金銅対向路 namgaya33 2010-11-28 2489 0
3195
No Image
朝鮮人と日本人のくびき divine123 2010-11-27 2126 0