食べ物

 

 

しばらく連載を休んでいた投稿、「沖縄(okinawa)旅行&食べ物」を、再開します。

 

3月の中旬に、4泊5日で、沖縄(okinawa)県の沖縄(okinawa)本島を旅行して来た時の物です(この時の旅行は、現地での交通手段は、小型自動車の、レンタカー(rent-a-car)を利用しました)。沖縄(okinawa)県は、日本の47の都道府県(prefecture)の内の一つで、日本の都道府県(prefecture)の中で、最南端に位置する県です(沖縄(okinawa)県の気候は、熱帯性から亜熱帯性となっています)。沖縄(okinawa)県は、沖縄(okinawa)本島(沖縄(okinawa)県の中心となっている、沖縄(okinawa)県最大の島)及び、その周辺の島々から成ります。沖縄(okinawa)県は、1879年まで、琉球(ryukyu)王国と言う独立国だった為、日本の中で、かなり個性的な文化を有する地域となっています。琉球(ryukyu)王国は、総人口17万人にも満たない(wikより)小国でしたが、中国、日本、韓国、東南アジアを結ぶ中継貿易国として栄えました。

 

以下、沖縄(okinawa)旅行&食べ物6からの続き。。。

 

以下、3日目(以下、この日と書きます)の続きからです。。。

 

私達は、この旅行時の、三泊目と四泊目は、恩納(onna)リゾート(resort) area(下の補足説明参照)の北端地域(名護(nago)市南部の西海岸)にある、高級リゾート(resort)ホテルの一つ、沖縄(okinawa)マリオットリゾート(Okinawa Marriott Resort)に宿泊しました。
恩納(onna)リゾート(resort) area:恩納(onna)村(人口1万人程。沖縄(okinawa)本島中部の西側に位置する。日本有数のビーチ(beach)リゾート(resort)地)の海岸を中心とする、沖縄(okinawa)本島中部の中部から、沖縄(okinawa)本島中部の北部までの、西海岸(読谷(yomitan)村の海岸から、恩納(onna)村の海岸、名護(nago)市南部の西海岸)に位置する、ビーチ(beach)リゾート(resort)地帯。恩納(onna)リゾート(resort)areaは、40km程(たぶん。。。)の海岸線に、多くのビーチ(beach)と、非常に多くのリゾート(resort)宿泊施設があり、日本最大級のビーチ(beach)リゾート(resort)地帯の一つとなっています。恩納(onna)リゾート(resort)areaには、高級class、中級class、大衆class、何れのclassのリゾート(resort)宿泊施設も、多くあります。

 

写真以下17枚。私達が、この旅行時の、三泊目と四泊目に宿泊したホテル(沖縄(okinawa)マリオットリゾート(Okinawa Marriott Resort))近くの、ビーチ(beach)の風景。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

写真以下7枚。向こうに見える、赤い屋根の建物は、ブセナテラス(The Busena Terrace)の建物。ブセナテラス(The Busena Terrace)は、恩納(onna)リゾート(resort) areaの北端地域(名護(nago)市南部の西海岸)にある、高級リゾート(resort)ホテルの一つです。ブセナテラス(The Busena Terrace)は、沖縄(okinawa)を代表する、高級リゾート(resort)ホテルの一つで、第26回G8 Summit(沖縄(okinawa)Summit)(2000年)の主会場となりました。私は、ブセナテラス(The Busena Terrace)は、宿泊した事がありません。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

写真以下、私達が、この旅行時の、三泊目と四泊目に宿泊したホテル、沖縄(okinawa)マリオットリゾート(Okinawa Marriott Resort)。私は、沖縄(okinawa)マリオットリゾート(Okinawa Marriott Resort)は、今回、初めて宿泊しました。沖縄(okinawa)マリオットリゾート(Okinawa Marriott Resort)は、全般的に、快適で、印象の良いホテルでした(従業員のサービス(service)の感じも、とても良かったです)。

 

写真以下3枚。ホテルのパンフレット(leaflet)から。。。


 

 

ホテルの外観。

 

 

 

 

 

 

 

 

プール(swimming pool)。

 

 

写真以下4枚。ロビー(lobby)。


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

写真以下3枚。スパ(spa)の、風呂とサウナ(sauna)。パンフレット(leaflet)より。。。沖縄(okinawa)マリオットリゾート(Okinawa Marriott Resort)のスパ(spa)の風呂は、まあ、快適ではありましたが、取り立てて魅力があると言う程では、全くありませんでした。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

パンフレット(leaflet)より。。。このホテルで、一番安いclassの部屋(おそらく。。。)。私達は、この時、このホテルで、一番安いclassの部屋(おそらく。。。)に宿泊しました(上の写真の部屋と、似た感じの眺望と、ほとんど全く、同じ感じと、同じ大きさの部屋に宿泊しました)。一番安いclassの部屋でも、部屋の造りは、ゆったりとしていました(バスルーム(bathroom)も、ゆったりとしていました)。

 

 

 

写真以下11枚。この日(3日目)の夕食は、道の駅(下の補足説明参照)で購入した、様々な食べ物を、ホテルの部屋で食べました。

道の駅:道の駅:道の駅は、自動車で旅行する人の為のrest areaで、日本の田舎にたくさんあります(高速道路(motorway)のSA=rest areaと違って、一般道沿いにある)。地元の食材や産物・食べ物の販売所や、地元の食材を使った食堂等が併設されています。ちなみに、この時、夕食を購入した、道の駅は、観光客だけでなく、地元の人々の利用も、多い感じでした。


 

 

この夕食時に、私が飲んだ、お酒(アルコール(alcoholic)飲料)。写真右は、オリオン(orion)ビール(のビール)。オリオン(orion)ビールは、沖縄(okinawa)に本社と工場がある、日本の中規模ビール会社です。(沖縄(okinawa)県でも、日本の他地域と同様、ビールが、よく飲まれていますが)、オリオン(orion)ビールは、沖縄(okinawa)で、最も多くビールを売り上げているビール会社であり、沖縄(okinawa)県のビール市場における、オリオン(orion)ビールのシェア(市場占有率)は、50%以上にもなります(ちなみに、日本全国では、ビールを製造(醸造)している会社は、260以上ある様ですが、沖縄(okinawa)県にも、ビールを製造(醸造)している会社は、オリオン(orion)ビールを含め、何社かあります)。オリオン(orion)ビールは、日本の標準的なビールと異なり、Budweiserの様な、さっぱりとした味のビール(韓国の一般的なビールの味に、味が似ているかもしれません)で、沖縄(okinawa)県の暑い気候に合うビールです。写真左は、恩納(onna)酒造所(沖縄(okinawa)県の恩納(onna)村にある泡盛(awamori)の会社)の、萬座(manza)と言う商品名の泡盛(awamori)(下の補足説明参照)。アルコール(alcohol)度数は、泡盛(awamori)としては、比較的低い、30%。ロック(on the rocks)で飲みました。
泡盛(awamori):インディカ米(細長い米)を使って作られる、沖縄(okinawa)県の、伝統的な焼酎。アルコール(alcohol)度数は、通常30%から40%強位と、普通の焼酎(通常25%位)に比べて高い(中には、アルコール(alcohol)度数60%なんて物も有る)。泡盛(awamori)は、沖縄(okinawa)県で、非常に、よく飲まれている、お酒で有り、沖縄(okinawa)県の名物の一つとなっています(沖縄(okinawa)県には、非常に多くの(50近い)、泡盛(awamori)の会社が有ります)。ちなみに、日本の代表的な、お酒(アルコール(alcoholic)飲料)と言えば、日本酒ですが、日本全国の、日本酒の会社の数は、1,700程度となっている様です(上流階級・富裕層が没落し、大衆・庶民層が豊かになった、大量生産・大量消費社会の到来により、高級な(高品質な)日本酒を少量生産する、小規模な日本酒の会社の多くが、チープな(安い)日本酒を大量生産する、大規模日本酒会社に圧倒されて、淘汰された事や(たぶん。。。)、日本の一般大衆が、ビールやウイスキー(whisky)、ワイン(wine)も、よく飲む様になり、日本人の、飲む酒(アルコール(alcoholic)飲料)が多様化し、日本人の日本酒の消費量自体が減少した事等により、日本の、日本酒の会社の数は、1950年代後期以降?減り続けて来ましたが、かつては、日本の、日本酒の会社の数は、現在よりも、はるかに多かった様です。例えば、1950年代半ば時点において、日本の、日本酒の会社の数は、4,000以上だった様です)。沖縄(okinawa)県の、日本酒の一人当たりの消費量は、日本の他地域の平均と比べて、ずっと少ない様ですが、その代り、沖縄(okinawa)では、泡盛(awamori)が、とても、よく飲まれており、沖縄(okinawa)県には、非常に多くの(50近い)、泡盛(awamori)の会社が有り、その数は、日本全国の、日本酒の会社の数(約1,700)を、日本全国の都道府県(prefecture)の数(47)で割った数(約36)を上回ります。もう一つ、ちなみに、日本本土では、泡盛(awamori)は、あまり飲まれていないものの(逆に、沖縄(okinawa)県の、泡盛(awamori)以外の焼酎の一人当たりの消費量は、日本の他地域の平均と比べて、ずっと少ない様です)、焼酎は、大衆酒として、よく飲まれており、日本全国には、焼酎を製造している会社(沖縄(okinawa)県の泡盛(awamori)の会社を除く)は、wikiで挙げられているだけでも、200以上あります(日本では、九州(kyusyu)地方(日本の南部を占める地方)等が、焼酎の製造で有名です)。

 

 

写真以下9枚。ホテルの部屋で食べた、この日の夕食(全て、この日、道の駅で買った物です。写真は、面倒なので、夕食前に、纏めて撮影)。二人分です。

 

写真以下4枚は、道の駅に入っている、魚屋さんで、買った物。

 

 

イラブチャー(ブダイ・parrotfishの、沖縄(okinawa)での呼び名)の揚げ物。沖縄(okinawa)では、イラブチャー(parrotfish)は、よく食べられている様です。

 

 

 

色々な天麩羅。魚とイカ(烏賊)とモズク(藻付)の天麩羅です。モズク(藻付)(海藻の一種)は、沖縄(okinawa)県以外の日本でも、食べられていますが、沖縄(okinawa)県で、特に、よく食べられています(モズク(藻付)を天麩羅等の揚げ物にして、よく食べる地域は、日本で、沖縄(okinawa)県以外は、少ないと思います)。沖縄(okinawa)県の天麩羅は、日本本土の天麩羅(所謂、標準的な日本料理の天麩羅)と形態が異なります(どう異なるかについての説明は、省略します。個人的には、高級な料理には、沖縄(okinawa)県の天麩羅よりも、日本本土の天麩羅が合うと思いますが、おやつとして気軽に食べるのならば、沖縄(okinawa)県の天麩羅の方が、良いと思います)。沖縄(okinawa)県では、天麩羅は、代表的な庶民の軽食の一つであり、snack food(間食や、おやつ)としても、とても、よく食べられている様です。

 

 

 

ウキムルー(ukimuru)と言う魚(日本本土で言う、カンパチ(kanpachi)と言う魚に近い魚かな。。。)の刺身。

 

 

 

 

貝(サザエ)の刺身。

 

 

 

 

ジーマーミ豆腐(ピーナッツ(peanut)豆腐。沖縄(okinawa)県の料理の一つ)。

 

 

写真以下3枚は、道の駅に入っている、おかず・食べ物屋さんで、買った物(確か。。。)。

 

 

少し摘まんで(食べて)しまってから、撮影しましたが(確か。。。)、牛蒡と、からし菜(辛子菜・mustard greens)入りの蒲鉾(kamaboko。魚の練り物)。沖縄(okinawa)では、蒲鉾(kamaboko。魚の練り物)が、よく食べられています。沖縄(okinawa)の蒲鉾(kamaboko)は、蒸す又は焼く蒲鉾(kamaboko)(日本本土で、一般的な、蒲鉾(kamaboko))と異なり、油で揚げるのが基本となっている事が、特徴です(日本本土でも、油で揚げた魚の練り物は、よく食べられていますが、日本本土では、油で揚げた魚の練り物は、通常、蒲鉾(kamaboko)とは呼びません)。からし菜(辛子菜・mustard greens)は、沖縄(okinawa)で、食材として、よく使われている様です。

 

 

 

お握り(onigiri。rice ball)。写真左は、ポーク(pork)玉子、お握り(onigiri。rice ball)。写真右は、鮭、お握り(onigiri。rice ball)。

 

 

 

ポーク(pork)玉子、お握り(onigiri。rice ball)。缶詰の豚肉(SPAMやTULIP等。沖縄(okinawa)では、ポーク(pork)と呼ばれる事が多い様です)と玉子を具にした、お握り(onigiri。rice ball)。ポーク(pork)玉子、お握り(onigiri。rice ball)は、沖縄(okinawa)で、庶民的な軽食として、よく食べられている様です。缶詰の豚肉(SPAMやTULIP等)は、日本本土では、ほとんど食べられていませんが、沖縄(okinawa)県では、よく使われる食材となっています。沖縄(okinawa)県は、第二次世界大戦の日本の敗戦に伴い、1945年から、1972年に日本に返還されるまで、アメリカの統治下に置かれていましたが、第二次世界大戦後、沖縄(okinawa)県が、アメリカに統治されていた時代、まだ、沖縄(okinawa)県が、第二次世界大戦の荒廃の名残により、貧しかった時に、アメリカ軍が、沖縄(okinawa)に持ち込んだ、缶詰の豚肉が、現地の沖縄(okinawa)の人々の間で、(通常の)豚肉の代用品として広まり、庶民の食材として定着した様です。

 

 

 

スターフルーツ(star fruit)と、南瓜のムーチー(muchi)。ムーチー(muchi)は、沖縄(okinawa)の伝統的な餅菓子で、月桃の葉に包まれています。

 

 

 

 

これは、おまけで、この日、私達が、ホテルの部屋で飲んだ飲み物の一つ。コンビニで買った、「バニラ(vanilla)カフェオレ(cafe au lait)」。東京等では見掛けない製品です(おそらく、沖縄(okinawa)県で、製造されている。沖縄(okinawa)県限定の製品)。

 

 

 

写真以下、翌日(4日目)の朝食は、ホテルの朝食バイキング(buffet)で食べました。ホテルの朝食バイキング(buffet)には、西洋料理、日本料理、沖縄(okinawa)料理、中国料理が揃えられており(他の物で、腹が一杯になってしまったので、私は、中国料理には、一切、手を付けませんでした)、とても多くの種類の食べ物が並べられていました。味も、良かったです。

 

写真以下2枚。この朝食時に、私が、ホテルの朝食のバイキング(buffet)で飲んだ飲み物の一部。


 

 

生絞り、オレンジ(orange)ジュース(juice)。

 

 

 

 

シークヮーサー(shikwasa)ジュース(juice)。シークヮーサー(shikwasa)は、沖縄(okinawa)県で多く栽培されている、酸味が、非常に強い、蜜柑系の果物(食用として、レモン(lemon)や柚子の様に使われる)です。

 

 

写真以下、この朝食時に、私が、ホテルの朝食バイキング(buffet)で食べた物。この他、パンケーキ(pancake)、林檎丸ごと一個、紅芋のトースト(toast)(パン)を食べました。紅芋(紫色や赤色の、サツマイモ(sweet potato)(紫芋とも呼ばれる)又は山芋科の芋)は、沖縄(okinawa)県で、よく食べられています。

 

 

野菜サラダ(salad)と果物。野菜サラダ(salad)は、もう一杯、お代わりしました。野菜は、様々な種類がありましたが、中には、沖縄(okinawa)では、ンジャナ(ujyana)等と呼ばれている、日本本土では、あまり食べられていない野菜(沖縄(okinawa)では、古くから薬草として使われ、現在は、健康野菜として、よく食べられている様です)もありました。野菜サラダ(salad)のドレッシング(dressing)は、標準的なドレッシング(dressing)に加えて、ウッチン(uchin)ドレッシング(dressing)、シークヮーサー(shikwasa)ドレッシング(dressing)、ゴーヤ(ニガウリ・bitter melon)ドレッシング(dressing)、モズク(藻付)ドレッシング(dressing)、パイナップル(pineapple)ドレッシング(dressing)と言った、沖縄(okinawa)ならではの、ドレッシング(dressing)が揃っていました。ウッチン(uchin)は、ウコン(turmeric)の、沖縄(okinawa)での呼び名です。沖縄(okinawa)は、古くから、ウコン(turmeric)の産地として有名です。ゴーヤ(ニガウリ・bitter melon)は、沖縄(okinawa)県で、よく食べられている野菜です。モズク(藻付)(海藻の一種)は、沖縄(okinawa)県以外の日本でも、食べられていますが、沖縄(okinawa)県で、特に、よく食べられています。また、沖縄(okinawa)県は、パイナップル(pineapple)の主要な産地となっています。

 

 

 

cold cuts類。ハム(ham)、チーズ(cheese)、スモークサーモン(smoked salmon)等。

 

 

 

 

食べている途中に撮影しましたが、ゴーヤ(ニガウリ・bitter melon)、ポーク(缶詰の豚肉(SPAMやTULIP等)。前述の通り、沖縄(okinawa)では、缶詰の豚肉(SPAMやTULIP等)の事を、ポーク(pork)と呼ぶ事が多い様です)、オニオン(onion)等入りの、オムレツ(omelette)。オムレツ(omelette)は、実演方式(バイキング(buffet)において、あらかじめ作った物を置いておくのではなく、コック(cook)が、その場で、料理を作る形式)でした。

 

 

 

左下の鰆(魚)の西京焼以外は、沖縄(okinawa)料理です。以下、左上から時計回りに、パパイヤ(papaya)の漬物(パパイヤ(papaya)は、沖縄(okinawa)で、よく使われている食材の一つです)、オクラ(okra)とウッチン(turmeric)の和え物、フーチャンプルー(麩(fu)chanpuru。麩(fu。glutenを主原料とした、日本の伝統的な加工食品。元々、中国から伝わった物)等を使った炒め物料理で、沖縄(okinawa)の家庭料理の一つ)、モズク(藻付)(海藻の一種)入りの蒲鉾(kamaboko。魚の練り物)。前述の通り、沖縄(okinawa)では、蒲鉾(kamaboko。魚の練り物)が、よく食べられています。沖縄(okinawa)の蒲鉾(kamaboko)は、蒸す又は焼く蒲鉾(kamaboko)(日本本土で、一般的な、蒲鉾(kamaboko))と異なり、油で揚げるのが基本となっている事が、特徴です(日本本土でも、油で揚げた魚の練り物は、よく食べられていますが、日本本土では、油で揚げた魚の練り物は、通常、蒲鉾(kamaboko)とは呼びません)。

 

 

 

ゆし(yushi)豆腐。ゆし(yushi)豆腐は、沖縄(okinawa)料理の一つで、型に入れる前の、柔らかい豆腐を基本とした、素朴で、体に優しい感じの料理です。

 

 

 

 

皿の中央、バニラ(vanilla)マフィン(muffin)。以下、皿の左上から時計回りに、マッシュポテト(mashed potato)、豆と野菜のカレー(curry)、バナナ(banana)ブリオッシュ(brioche)、イングリッシュマフィン(English muffin)、ソーセージ(sausage)。写真右下のバター(butter)は、トロピカル(tropical)バター(butter)と、シークヮーサー(shikwasa)バター(butter)と、紅芋(紫色や赤色の、サツマイモ(sweet potato)(紫芋とも呼ばれる)又は山芋科の芋)バター(butter)。

 

 

 

 

ヨーグルト(yogurt)とミューズリー(muesli)。

 

 

 

 

ヨーグルト(yogurt)にかけたソース(sauce)は、ミックスベリー(様々なベリー(berry))のソース(sauce)。ヨーグルト(yogurt)用の、ソース(sauce)とトッピング(topping)も、質が高かったです。

 

 

 

沖縄(okinawa)旅行&食べ物8へ続く。。。

 

 

 

 


오키나와(okinawa) 여행&음식 7.

 

 

당분간 연재를 쉬고 있던 투고, 「오키나와(okinawa) 여행&음식」을, 재개합니다.

 

3월의 중순에, 4박 5일로, 오키나와(okinawa) 현의 오키나와(okinawa) 모토지마를 여행해 왔을 때의 물건입니다(이 때의 여행은, 현지에서의 교통 수단은, 소형자동차의, 렌트카(rent-a-car)를 이용했습니다).오키나와(okinawa) 현은, 일본의 47의 도도부현(prefecture) 중의 하나로, 일본의 도도부현(prefecture)안에서, 최남단에 위치하는 현입니다(오키나와(okinawa) 현의 기후는, 열대성으로부터 아열대성이 되고 있습니다).오키나와(okinawa) 현은, 오키나와(okinawa) 모토지마(오키나와(okinawa) 현의 중심이 되고 있는, 오키나와(okinawa) 현 최대의 섬) 및, 그 주변의 섬들로부터 완성됩니다.오키나와(okinawa) 현은, 1879년까지, 류큐(ryukyu) 왕국이라고 하는 독립국이었던 때문, 일본안에서, 꽤 개성적인 문화를 가지는 지역이 되고 있습니다.류큐(ryukyu) 왕국은, 총인구 17만명에게도 못 미친(wik보다) 오구니였지만, 중국, 일본, 한국, 동남아시아를 묶는 중계 무역나라로서 번창했습니다.

 

이하, 오키나와(okinawa) 여행&음식 6으로부터의 계속...

 

이하, 3일째(이하, 이 날이라고 씁니다)의 계속으로부터입니다...

 

저희들은, 이 여행시의, 3박목과 4박목은, 온나(onna) 리조트(resort) area(아래의 보충 설명 참조)의 북단 지역(나고(nago) 시난부의 서해안)에 있는, 고급 리조트(resort) 호텔의 하나, 오키나와(okinawa) 매리어트 리조트(Okinawa Marriott Resort)에 숙박했습니다.
온나(onna) 리조트(resort) area:온나(onna) 마을(인구 1만명정도.오키나와(okinawa) 모토지마 중부의 서쪽에 위치한다.일본 유수한 비치(beach) 리조트(resort) 지)의 해안을 중심으로 하는, 오키나와(okinawa) 모토지마 중부의 중부로부터, 오키나와(okinawa) 모토지마 중부의 북부까지의, 서해안(요미탄(yomitan) 마을의 해안으로부터, 온나(onna) 마을의 카이간, 나고(nago) 시난부의 서해안)에 위치하는, 비치(beach) 리조트(resort) 지대.온나(onna) 리조트(resort) area는, 40 km 정도(아마...)의 해안선에, 많은 비치(beach)와 매우 많은 리조트(resort) 숙박시설이 있어, 일본 최대급의 비치(beach) 리조트(resort) 지대의 하나가 되고 있습니다.온나(onna) 리조트(resort) area에는, 고급 class, 중급 class, 대중 class, 어느 쪽의 class의 리조트(resort) 숙박시설도, 많이 있습니다.

 

사진 이하 17매.저희들이, 이 여행시의, 3박목과 4박목에 숙박한 호텔(오키나와(okinawa) 매리어트 리조트(Okinawa Marriott Resort)) 가까이의, 비치(beach)의 풍경.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

사진 이하 7매.저 편으로 보이는, 붉은 지붕의 건물은, 브세나테라스(The Busena Terrace)의 건물.브세나테라스(The Busena Terrace)는, 온나(onna) 리조트(resort) area의 북단 지역(나고(nago) 시난부의 서해안)에 있는, 고급 리조트(resort) 호텔의 하나입니다.브세나테라스(The Busena Terrace)는, 오키나와(okinawa)를 대표하는, 고급 리조트(resort) 호텔의 하나로, 제26회 G8 Summit(오키나와(okinawa) Summit)(2000년)의 주회장이 되었습니다.나는, 브세나테라스(The Busena Terrace)는, 숙박한 일이 없습니다.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

사진 이하, 저희들이, 이 여행시의, 3박목과 4박목에 숙박한 호텔, 오키나와(okinawa) 매리어트 리조트(Okinawa Marriott Resort).나는, 오키나와(okinawa) 매리어트 리조트(Okinawa Marriott Resort)는, 이번, 처음으로 숙박했습니다.오키나와(okinawa) 매리어트 리조트(Okinawa Marriott Resort)는, 전반적으로, 쾌적하고, 인상이 좋은 호텔이었습니다(종업원의 서비스(service)의 느낌도, 매우 좋았습니다).

 

사진 이하 3매.호텔의 팜플렛(leaflet)으로부터...


 

 

호텔의 외관.

 

 

 

 

 

 

 

 

풀(swimming pool).

 

 

사진 이하 4매.로비(lobby).


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

사진 이하 3매.온천(spa)의, 목욕탕과 사우나(sauna).팜플렛(leaflet)보다...오키나와(okinawa) 매리어트 리조트(Okinawa Marriott Resort)의 온천(spa)의 목욕탕은, 뭐, 쾌적하기는 했습니다만, 내세우고 매력이 있다고 하는만큼에서는, 전혀 없었습니다.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

팜플렛(leaflet)보다...이 호텔에서, 제일 싼 class의 방(아마...).저희들은, 이 때, 이 호텔에서, 제일 싼 class의 방(아마...)에 숙박했습니다(위의 사진의 방과 닮은 느낌의 전망과 거의 완전히, 같은 느낌과 같은 크기의 방에 숙박했습니다).제일 싼 class의 방에서도, 방의 구조는, 느긋하고 있었던(욕실(bathroom)도, 느긋하고 있었습니다).

 

 

 

사진 이하 11매.이 날(3일째)의 저녁 식사는, 길의 역(아래의 보충 설명 참조)에서 구입한, 여러가지 음식을, 호텔의 방에서 먹었습니다.

길의 역:도의 역:도의 역은, 자동차로 여행하는 사람을 위한 rest area로, 일본의 시골에 많이 있습니다(고속도로(motorway)의 SA=rest area와 달리, 일반도로 가에 있다).현지의 식품 재료나 산물·음식의 판매소나, 현지의 식품 재료를 사용한 식당등이 병설되고 있습니다.덧붙여서, 이 때, 저녁 식사를 구입한, 길의 역은, 관광객 뿐만이 아니라, 현지의 사람들의 이용도, 많은 느낌이었습니다.


 

 

이 저녁 식사시에, 내가 마신, 술(알코올(alcoholic) 음료).사진 오른쪽은, 오리온(orion) 맥주(의 맥주).오리온(orion) 맥주는, 오키나와(okinawa)에 본사와 공장이 있는, 일본중 규모 맥주 회사입니다.(오키나와(okinawa) 현에서도, 일본의 타지역과 같이, 맥주가, 잘 마셔지고 있습니다만), 오리온(orion) 맥주는, 오키나와(okinawa)에서, 가장 많이 맥주를 매상이라고 있는 맥주 회사이며, 오키나와(okinawa) 현의 맥주 시장에 있어서의, 오리온(orion) 맥주의 쉐어(시장점유율)는, 50%이상이나 됩니다(덧붙여서, 일본 전국에서는, 맥주를 제조(양조)하고 있는 회사는, 260이상 있는 것 같습니다만, 오키나와(okinawa) 현에도, 맥주를 제조(양조)하고 있는 회사는, 오리온(orion) 맥주를 포함해 몇사인가 있습니다).오리온(orion) 맥주는, 일본의 표준적인 맥주와 달리, Budweiser의 같은, 시원시원한 맛의 맥주(한국의 일반적인 맥주의 맛에, 맛이 비슷할지도 모릅니다)로, 오키나와(okinawa) 현의 더운 기후에 맞는 맥주입니다.사진왼쪽은, 온나(onna) 주조소(오키나와(okinawa) 현의 온나(onna) 마을에 있는 쌀소주(awamori)의 회사)의, 만좌(manza)라고 하는 상품명의 쌀소주(awamori)(아래의 보충 설명 참조).알코올(alcohol) 도수는, 쌀소주(awamori)로서는, 비교적 낮은, 30%.락(on the rocks)으로 마셨습니다.
쌀소주(awamori):인디카미(홀쪽한 미)를 사용해 만들어지는, 오키나와(okinawa) 현의, 전통적인 소주.알코올(alcohol) 도수는, 통상 30%에서 40%강위와 보통 소주(통상 25%위)에 비해 비싼(안에는, 알코올(alcohol) 도수 60%같은 물건도 있다).쌀소주(awamori)는, 오키나와(okinawa) 현에서, 매우, 잘 마셔지고 있는, 술로 있어, 오키나와(okinawa) 현의 명물의 하나가 되고 있습니다(오키나와(okinawa) 현에는, 매우 많은(50가깝다), 쌀소주(awamori)의 회사가 있습니다).덧붙여서, 일본의 대표적인, 술(알코올(alcoholic) 음료)이라고 말하면, 일본술입니다만, 일본 전국의, 일본술의 회사의 수는, 1700정도가 되고 있는 것 같습니다(상류계급·부유층이 몰락해, 대중·서민층이 풍부하게 된, 대량생산·대량 소비사회의 도래에 의해, 고급(고품질인) 일본술을 소량 생산하는, 소규모의 일본술의 회사의 대부분이, 저렴한(싸다) 일본술을 대량생산 하는, 대규모 일본술 회사에 압도 되고, 도태 된 일이나(아마...), 일본의 일반 대중이, 맥주나 위스키(whisky), 와인(wine)도, 잘 마시는 것처럼 되어, 일본인의, 마시는 술(알코올(alcoholic) 음료)이 다양화해, 일본인의 일본술의 소비량 자체가 감소한 일등에 의해, 일본의, 일본술의 회사의 수는, 1950년대 후기 이후?계속 줄어 들어 왔습니다만, 이전에는, 일본의, 일본술의 회사의 수는, 현재보다, 훨씬 많았다 같습니다.예를 들면, 1950년대 중반 시점에 있고, 일본의, 일본술의 회사의 수는, 4000이상이었다 같습니다).오키나와(okinawa) 현의, 일본술의 일인당의 소비량은, 일본의 타지역의 평균과 비교해서, 훨씬 적은 같습니다만, 그 대신, 오키나와(okinawa)에서는, 쌀소주(awamori)가, 매우, 잘 마셔지고 있어 오키나와(okinawa) 현에는, 매우 많은(50가깝다), 쌀소주(awamori)의 회사가 있어, 그 수는, 일본 전국의, 일본술의 회사의 수( 약 1,700)을, 일본 전국의 도도부현(prefecture)의 수(47)로 나눈 수( 약 36)를 웃돕니다.하나 더, 덧붙여서, 일본 본토에서는, 쌀소주(awamori)는, 별로 마셔지지 않은(반대로, 오키나와(okinawa) 현의, 쌀소주(awamori) 이외의 소주의 일인당의 소비량은, 일본의 타지역의 평균과 비교해서, 훨씬 적은 같습니다), 소주는, 대중주로서 잘 마셔지고 있어 일본 전국에는, 소주를 제조하고 있는 회사(오키나와(okinawa) 현의 쌀소주(awamori)의 회사를 제외하다)는, wiki로 들고 있고 있는 것만으로도, 200이상 있는(일본에서는, 큐슈(kyusyu) 지방(일본의 남부를 차지하는 지방) 등이, 소주의 제조로 유명합니다).

 

 

사진 이하 9매.호텔의 방에서 먹은, 이 날의 저녁 식사(모두, 이 날, 길의 역에서 산 것입니다.사진은, 귀찮아서, 저녁 식사전에, 모아 촬영).두 명분입니다.

 

사진 이하 4매는, 길의 역에 들어가 있는, 생선가게씨로, 산 것.

 

 

이라브챠(브다이·parrotfish의, 오키나와(okinawa)에서의 통칭)의 튀김.오키나와(okinawa)에서는, 이라브챠(parrotfish)는, 잘 먹을 수 있고 있는 것 같습니다.

 

 

 

다양한 천부라.물고기와 오징어(오징어)와 모즈크(조부)의 천부라입니다.모즈크(조부)(해조의 일종)는, 오키나와(okinawa) 현 이외의 일본에서도, 먹을 수 있고 있습니다만, 오키나와(okinawa) 현에서, 특히, 잘 먹을 수 있고 있습니다(모즈크(조부)를 천부라등의 튀김으로 하고, 잘 먹는 지역은, 일본에서, 오키나와(okinawa) 현 이외는, 적다고 생각합니다).오키나와(okinawa) 현의 천부라는, 일본 본토의 천부라(소위, 표준적인 일본 요리의 천부라)와 형태가 다릅니다(어떻게 다를까에 대한 설명은, 생략 합니다.개인적으로는, 고급 요리에는, 오키나와(okinawa) 현의 천부라보다, 일본 본토의 천부라가 맞는다고 생각합니다만, 간식으로서 부담없이 먹는다면, 오키나와(okinawa) 현의 천부라가, 좋다고 생각합니다).오키나와(okinawa) 현에서는, 천부라는, 대표적인 서민의 경식의 하나이며, snack food(간식이나, 간식)라고 해도, 매우, 잘 먹을 수 있고 있는 것 같습니다.

 

 

 

우킴르(ukimuru)라고 하는 물고기(일본 본토에서 말하는, 칸파치(kanpachi)라고 하는 물고기에 가까운 물고기일까...)의 생선회.

 

 

 

 

조개(소라)의 생선회.

 

 

 

 

지마미 두부(피너츠(peanut) 두부.오키나와(okinawa) 현의 요리의 하나).

 

 

사진 이하 3매는, 길의 역에 들어가 있는, 반찬·음식점씨로, 산 것(확실히...).

 

 

조금 따지 않아로(먹어) 끝내고 나서, 촬영했습니다만(확실히...), 우엉과 겨자나물(겨자나물·mustard greens) 넣은의 어묵(kamaboko.물고기의 반죽물).오키나와(okinawa)에서는, 어묵(kamaboko.물고기의 반죽물)이, 잘 먹을 수 있고 있습니다.오키나와(okinawa)의 어묵(kamaboko)은, 찌는 또는 굽는 어묵(kamaboko)(일본 본토에서, 일반적인, 어묵(kamaboko))과 달리, 기름으로 튀기는 것이 기본이 되고 있는 것이, 특징입니다(일본 본토에서도, 기름으로 튀긴 물고기의 반죽물은, 잘 먹을 수 있고 있습니다만, 일본 본토에서는, 기름으로 튀긴 물고기의 반죽물은, 통상, 어묵(kamaboko)이라고는 부르지 않습니다).겨자나물(겨자나물·mustard greens)은, 오키나와(okinawa)에서, 식품 재료로서 잘 사용되고 있는 것 같습니다.

 

 

 

주먹밥(onigiri.rice ball).사진왼쪽은, 포크(pork) 계란, 주먹밥(onigiri.rice ball).사진 오른쪽은, 연어, 주먹밥(onigiri.rice ball).

 

 

 

포크(pork) 계란, 주먹밥(onigiri.rice ball).통조림의 돼지고기(SPAM나 TULIP등.오키나와(okinawa)에서는, 포크(pork)로 불리는 것이 많은 같습니다)와 계란을 도구로 한, 주먹밥(onigiri.rice ball).포크(pork) 계란, 주먹밥(onigiri.rice ball)는, 오키나와(okinawa)에서, 서민적인 경식으로서 잘 먹을 수 있고 있는 것 같습니다.통조림의 돼지고기(SPAM나 TULIP등 )는, 일본 본토에서는, 거의 먹을 수 있고 있지 않습니다만, 오키나와(okinawa) 현에서는, 잘 사용되는 식품 재료가 되고 있습니다.오키나와(okinawa) 현은, 제이차 세계대전의 일본의 패전에 수반해, 1945년부터, 1972년에 일본에 반환될 때까지, 미국의 통치하에 놓여져 있었습니다만, 제이차 세계대전 후, 오키나와(okinawa) 현이, 미국에 통치되고 있었던 시대, 아직, 오키나와(okinawa) 현이, 제이차 세계대전의 황폐의 자취에 의해, 궁핍했던 때에, 미군이, 오키나와(okinawa)에 반입한, 통조림의 돼지고기가, 현지의 오키나와(okinawa)의 사람들의 사이로, (통상의) 돼지고기의 대용품으로서 퍼져, 서민의 식품 재료로서 정착한 같습니다.

 

 

 

스타 프루츠(star fruit)와 호박의 속기 쉬운 사람-(muchi).속기 쉬운 사람-(muchi)는, 오키나와(okinawa)의 전통적인 찹쌀떡 과자로, 월도의 잎에 싸이고 있습니다.

 

 

 

 

이것은, 덤으로, 이 날, 저희들이, 호텔의 방에서 마신 음료의 하나.편의점에서 산, 「바닐라(vanilla) 카페오레(cafe au lait)」.도쿄등에서는 눈에 띄지 않는 제품입니다(아마, 오키나와(okinawa) 현에서, 제조되고 있다.오키나와(okinawa) 현 한정의 제품).

 

 

 

사진 이하, 다음날(4일째)의 아침 식사는, 호텔의 아침 식사 바이킹(buffet)으로 먹었습니다.호텔의 아침 식사 바이킹(buffet)에는, 서양 요리, 일본 요리, 오키나와(okinawa) 요리, 중국 요리를 가지런히 할 수 있고 있어(다른 물건으로, 배가 가득하게 되어 버렸으므로, 나는, 중국 요리에는, 모두, 손을 대지 않았습니다), 매우 많은 종류의 음식을 늘어놓을 수 있고 있었습니다.맛도, 좋았습니다.

 

사진 이하 2매.이 아침 식사시에, 내가, 호텔의 아침 식사의 바이킹(buffet)으로 마신 음료의 일부.


 

 

생짜, 오렌지(orange) 쥬스(juice).

 

 

 

 

시크서(shikwasa) 쥬스(juice).시크서(shikwasa)는, 오키나와(okinawa) 현에서 많이 재배되고 있는, 산미가, 매우 강한, 밀감계의 과일(식용으로서 레몬(lemon)이나 유자나무와 같이 사용된다)입니다.

 

 

사진 이하, 이 아침 식사시에, 내가, 호텔의 아침 식사 바이킹(buffet)으로 먹은 것.이 외, 팬케이크(pancake), 사과 통째로 한 개, 홍우의 토스트(toast)(빵)를 먹었습니다.홍우(보라색이나 적색의, 고구마(sweet potato)(자우라고도 불린다) 또는 참마과의 감자)는, 오키나와(okinawa) 현에서, 잘 먹을 수 있고 있습니다.

 

 

야채 사라다(salad)와 과일.야채 사라다(salad)는, 한잔 더, 한 그릇 더 했습니다.야채는, 여러가지 종류가 있었습니다만, 안에는, 오키나와(okinawa)에서는, 쟈나(ujyana) 등으로 불리고 있는, 일본 본토에서는, 별로 먹을 수 있지 않은 야채(오키나와(okinawa)에서는, 옛부터 약초로서 사용되어 현재는, 건강 야채로서 잘 먹을 수 있고 있는 것 같습니다)도 있었습니다.야채 사라다(salad)의 드레싱(dressing)은, 표준적인 드레싱(dressing)에 가세하고, 웃틴(uchin) 드레싱(dressing), 시크서(shikwasa) 드레싱(dressing), 고야(니가우리·bitter melon) 드레싱(dressing), 모즈크(조부) 드레싱(dressing), 파인애플(pineapple) 드레싱(dressing)이라고 말한, 오키나와(okinawa)만이 가능한, 드레싱(dressing)이 갖추어져 있었습니다.웃틴(uchin)은, 우콘(turmeric)의, 오키나와(okinawa)에서의 통칭입니다.오키나와(okinawa)는, 옛부터, 우콘(turmeric)의 산지로서 유명합니다.고야(니가우리·bittermelon)는, 오키나와(okinawa) 현에서, 잘 먹을 수 있고 있는 야채입니다.모즈크(조부)(해조의 일종)는, 오키나와(okinawa) 현 이외의 일본에서도, 먹을 수 있고 있습니다만, 오키나와(okinawa) 현에서, 특히, 잘 먹을 수 있고 있습니다.또, 오키나와(okinawa) 현은, 파인애플(pineapple)의 주요한 산지가 되고 있습니다.

 

 

 

cold cuts류.햄(ham), 치즈(cheese), 훈제 연어(smoked salmon) 등.

 

 

 

 

먹고 있는 도중에 촬영했습니다만, 고야(니가우리·bitter melon), 포크(통조림의 돼지고기(SPAM나 TULIP등 ).상술한 대로, 오키나와(okinawa)에서는, 통조림의 돼지고기(SPAM나 TULIP등 )의 일을, 포크(pork)라고 부르는 것이 많은 같습니다), 양파(onion) 등들이의, 오믈렛(omelette).오믈렛(omelette)은, 실연 방식(바이킹(buffet)에 대하고, 미리 만든 것을 놓아두는 것이 아니라, 콕(cook)이, 그 자리에서, 요리를 만드는 형식)이었습니다.

 

 

 

좌하의 삼치(물고기)의 사이쿄소 이외는, 오키나와(okinawa) 요리입니다.이하, 좌상으로부터 시계회전에, 파파야(papaya)의 채소 절임(파파야(papaya)는, 오키나와(okinawa)에서, 잘 사용되고 있는 식품 재료의 하나입니다), 오크라(okra)와 웃틴(turmeric)의 무침 요리, 후체프르(부(fu) chanpuru.부(fu.gluten를 주원료로 한, 일본의 전통적인 가공 식품.원래, 중국에서 전해진 것) 등을 사용한 볶음물 요리로, 오키나와(okinawa)의 가정 요리의 하나), 모즈크(조부)(해조의 일종)들이의 어묵(kamaboko.물고기의 반죽물).상술한 대로, 오키나와(okinawa)에서는, 어묵(kamaboko.물고기의 반죽물)이, 잘 먹을 수 있고 있습니다.오키나와(okinawa)의 어묵(kamaboko)은, 찌는 또는 굽는 어묵(kamaboko)(일본 본토에서, 일반적인, 어묵(kamaboko))과 달리, 기름으로 튀기는 것이 기본이 되고 있는 것이, 특징입니다(일본 본토에서도, 기름으로 튀긴 물고기의 반죽물은, 잘 먹을 수 있고 있습니다만, 일본 본토에서는, 기름으로 튀긴 물고기의 반죽물은, 통상, 어묵(kamaboko)이라고는 부르지 않습니다).

 

 

 

해(yushi) 두부.해(yushi) 두부는, 오키나와(okinawa) 요리의 하나로, 형태에 넣기 전의, 부드러운 두부를 기본으로 한, 소박하고, 몸에 상냥한 느낌의 요리입니다.

 

 

 

 

접시의 중앙, 바닐라(vanilla) 머핀(muffin).이하, 접시의 좌상으로부터 시계회전에, 매시드 포테이트(mashed potato), 콩과 야채의 카레(curry), 바나나(banana) brioche(brioche), 영어 머핀(English muffin), 소세지(sausage).사진 우하의 버터(butter)는, 트로피컬(tropical) 버터(butter)와 시크서(shikwasa) 버터(butter)와 홍우(보라색이나 적색의, 고구마(sweet potato)(자우라고도 불린다) 또는 참마과의 감자) 버터(butter).

 

 

 

 

요구르트(yogurt)와 뮤즈 리(muesli).

 

 

 

 

요구르트(yogurt)에 친 소스(sauce)는, 믹스베리(여러가지 베리(berry))의 소스(sauce).요구르트(yogurt) 용의, 소스(sauce)와 토핑(topping)도, 질이 높았습니다.

 

 

 

오키나와(okinawa) 여행&음식 8에 계속 된다...

 

 

 

 

 



TOTAL: 17672

番号 タイトル ライター 参照 推薦
17592
No Image
一汁一菜定食と肉うどん dignation 01-24 504 0
17591
No Image
お好み焼き・モダン焼き・もんじゃ translations 01-24 493 0
17590
No Image
「チャーシュー芳醇鶏生姜そば(塩)」....... gorgeous 01-24 454 0
17589
No Image
こんな手の込んだ料理を立ち飲み価....... lodestone 01-24 580 0
17588
No Image
安心の街寿司 人形町 寿司芳 pentagonpapers 01-24 453 0
17587
No Image
カニトマトクリームコロッケ&白子....... Wobmar 01-24 558 0
17586
No Image
七輪と備長炭で焼く bridgewater 01-24 568 0
17585
No Image
マトン肉の脂がめちゃくちゃ甘い daylight 01-24 440 0
17584
No Image
トリュフや熟成マグロ・牡蠣 fleet 01-24 457 0
17583
No Image
鶏全量醤油らぁめん&チャーシューご....... missmarple 01-24 404 0
17582
No Image
いやー、とにかく使い勝手がいい店 padworks 01-24 367 0
17581
No Image
白子・あん肝・牡蠣をふんだんに使....... zippar 01-24 369 0
17580
No Image
チンゲン菜 (2) のらくろ 01-24 448 2
17579
No Image
手頃な街中華 (5) nicodass 01-22 468 3
17578
No Image
フカヒレはとろける美味しさ millevisage 01-22 501 0
17577
No Image
大阪・北新地にあるミシュラン一つ....... nasty2 01-22 445 0
17576
No Image
大阪・北浜の立ち飲み屋と言えば『....... invisiblerain 01-22 384 0
17575
No Image
大阪で一番好きなとんかつ屋 oceangate 01-22 396 0
17574
No Image
小皿のまぐろとさば glassdoor 01-22 408 0
17573
No Image
一人前一万円のお粥 roundtrip 01-22 398 0