翻訳チャットルームで心がけていたこと
いつも1つ以上の部屋があって、自由に出入りしてチャットを体験できる部屋を提供すること
入室した人にできるだけ声をかけること
今日はじめて見る人には 「ようこそ」「いらっしゃいませ」 朝「おはよう」 昼「こんにちは」 夜「こんばんは」
さっきまで話していた人が戻ってきたとき 「おかえり」
初めて見る人にはKJCLUBに加入した目的をたずねて、チャットの話題にすること
チャットルームの会話の流れが混乱した時、あるいはこれから混乱しそうな時に注意を促すこと
少し笑ってもらうこと^^
チャットではネットの向こうの見知らぬ誰かさんと、言葉や社会的立場の違いによらないおしゃべりが楽しめます
気軽にチャットに参加してみてください
チャットの楽しさを覚えた人は、参加するだけでなく自らチャットルームを開いてみてください。
もっと多くの人がチャットに触れる機会をあなたが提供できます
(でも、誰かが入ってくるのを待っている時間が長いので、忙しい人や寂しがりやさんには少しつらいかもしれませんね)
ハングル入力する時の注意(標準語+分かち書き) 運営からのお願いを読みください
日本語入力する時の注意 運営からのお願いをお読みください
ショートコラム 「翻訳チャットでの意思疎通に悩むあなたへ・・・」
번역 대화방에서 유의하고 있던 것
언제나 1개이상의 방이 있고, 자유롭게 출입하고 채팅을 체험할 수 있는 방을 제공하는 것
입실한 인으로 할 수 있을 뿐(만큼) 얘기하는 것
오늘은 글자째라고 보는 사람에게는 「어서 오십시오」 「어서 오세요」아침 「안녕」낮 「안녕하세요」밤 「안녕하세요」
조금 전까지 이야기하고 있던 사람이 돌아왔을 때 「어서 오세요」
처음으로 보는 사람에게는 KJCLUB에 가입한 목적을 묻고, 채팅의 화제로 하는 것
대화방의 회화의 흐름이 혼란했을 때, 있다 있어는 지금부터 혼란할 것 같은 때에 주의를 재촉하는 것
조금 웃어 주는 것^^
채팅에서는 넷의 저 편의 낯선 누군가씨라고 말이나 사회적 입장의 차이에 의하지 않는 수다를 즐길 수 있습니다
부담없이 채팅에 참가해 보세요
채팅의 즐거움을 느낀 사람은, 참가할 뿐만 아니라 스스로 대화방을 열어 보세요.
더 많은 사람이 채팅에 접할 기회를 당신이 제제공할 수 있습니다
(에서도, 누군가가 들어 오는 것을 기다리고 있는 시간이 길기 때문에, 바쁜 사람이나 쓸쓸한 사람씨에게는 조금 괴로울지도 모르겠네요)
한글 입력할 때의 주의(표준어+띄어쓰기) 운영으로부터의 부탁을 읽어 주세요
/kr/openchat
일본어 입력할 때의 주의 운영으로부터의 부탁을 읽어 주세요
/jp/openchat
쇼트 칼럼 「번역 채팅으로의 의사소통에 고민하는 당신에게···」