自由掲示板 FreeStyle

asl wrote:

>シュリが上映される2日前です。私の頭の中は、「シュリ」しかありません。^^

>今日は、「シュリ」の日本題名について思ったことを書きます。

>「シュリ」は映画マニアならもうすでに1年前から知っています。

>でも、「シュリ」じゃなかったんです。

>「スイリ」(「スィリ」)、「スリ」、「シイリー」、「シュイリ」などがありました。私のお気に入りは、「シュイリ」です。「シュリ」では、物足りない感じがしますが、仕方ないですね。大事なのは、内容ですから。

>本当に待ち遠しくて仕方ありません。

>

>では。





はは、asiさんシュリの邦題のことで眠れなかったのでは...



マニアなら1年前からか...  う〜うんアジア映画に興味が

ない人も分かったのでしょうか?

マニアたちはどうやっていい作品の情報をキャッチして

いるのでしょう? ^^



あ〜 シュリの邦題について話してたのにずれちゃった。^^



上にいろんな邦題を書きましたがasiさんがおっしゃる

通り、「シュイリ」が一番近いと思います。

だが、もう一つ、もっと近い発音としては「シュィリ」だと

思いますね。^^



あと1日ですね。楽しみです。


Re: シュリの邦題について

asl wrote:
>シュリが上映される2日前です。私の頭の中は、「シュリ」しかありません。^^
>今日は、「シュリ」の日本題名について思ったことを書きます。
>「シュリ」は映



TOTAL: 0

番号 タイトル ライター 参照 推薦

ポストがありません.