鉄道話



Talgo
スペイン高速列車、新興国を快走! 新幹線輸出に難敵か?

 スペインの高速列車「タルゴ」が、旧ソ連など新興国で相次いで採用されている。線路状態が多少悪くても走れるのが特徴で、投資額を抑えつつ、最高時速200キロ程度の高速化が可能だ。300キロ級の高速車両にも力を入れており、日本の新幹線の手ごわいライバルになるかもしれない。
 中央アジア・カザフスタンの首都アスタナの駅に、電気機関車に牽引(けんいん)された真新しい列車が入ってきた。行き先や号車番号はデジタル表示。側面に「カザフスタン製タルゴ」と誇らしげに書かれている。
 ホームの反対側にある旧ソ連製の客車は、いまも暖房に石炭を使い、煙突からふんわりと煙が上る。タルゴだけが別世界のようだ。
 ほぼ定刻に出発すると、スムーズに加速。新幹線に比べれば揺れは大きいが、気になるほどではない。最高時速は200キロで、冷暖房を完備。各座席には電源もある。上級クラスや身体障害者用の個室にはシャワーも付く。トイレにはペーパータオルがあり、途中で補充もされていた。昔、旧ソ連の列車にあった汚いトイレとは大違いだ。
 食堂車には調理場があり、温かい肉料理やスープ、酒など盛りだくさん。ウェートレスは「ダイエット用メニューもありますよ」と笑う。乗務員は航空会社で研修を受け、カザフ語とロシア語のほか英語でも対応する。車内放送も3カ国語だ。乗客のニヤザリエフ・ヌルベックさん(40)は「いつもは車だが、新型列車を試した。静かで乗り心地がいいので列車を増やすよ」と満足そうだった。
 カザフスタン鉄道がタルゴの高速車両を投入したのは2012年。前年にアスタナの工場で現地生産を開始し、これまで500両以上をつくった。現在は12以上の路線を走り、所要時間を半分程度に短縮した。昨年は約300万人を運んだ。
 隣のウズベキスタンも11年、首都タシケントと古都サマルカンドを結ぶ路線に高速列車を導入。日本の新幹線にも似た動力車付きのタルゴ250で、最高時速は230キロと初期の新幹線を上回る。



■News Source (朝日新聞社)
https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20170712-00000054-asahi-int


Talgo “신간선 수출에 난적인가?”



Talgo
스페인 고속 열차, 신흥국을 쾌주!신간선 수출에 난적인가?

 스페인의 고속 열차 「타르고」가, 구소련 등 신흥국으로 연달아 채용되고 있다.선로 상태가 다소 나빠도 달릴 수 있는 것이 특징으로, 투자액을 억제하면서, 최고 시속 200킬로정도의 고속화가 가능하다.300킬로급의 고속 차량에도 힘을 쓰고 있어 일본의 신간선의 벅찬 라이벌이 될지 모른다.
 중앙 아시아·카자흐스탄의 수도 아스타나의 역에, 전기 기관차에 견인(견인)된 아주 새로운 열차가 들어 왔다.행선지나 호차번호는 디지털 표시.측면으로 「카자흐스탄제 타르고」라고 자랑스러운 듯하게 쓰여져 있다.
 홈의 반대 측에 있다 구소련제의 객차는, 지금도 난방에 석탄을 사용해, 굴뚝으로부터 부드럽게 연기가 오른다.타르고만이 별세계같다.
 거의 정각에 출발하면, 부드럽게 가속.신간선에 비하면 흔들림은 크지만, 신경이 쓰일 정도는 아니다.최고 시속은 200킬로로, 냉난방을 완비.각 좌석에는 전원도 있다.상급 클래스나 신체장애자용의 개인실에는 샤워도 붙는다.화장실에는 페이퍼 타올이 있어, 도중에 보충도 되고 있었다.옛날, 구소련의 열차에 있던 더러운 화장실과는 크나큰 오류다.
 식당차에는 조리장이 있어, 따뜻한 고기 요리나 스프, 술인 풍성.웨트레스는 「다이어트용 메뉴도 있어요」라고 웃는다.승무원은 항공 회사에서 연수를 받아 카자흐어와 러시아어외 영어라도 대응한다.차내 방송도 3개국어다.승객의 니야자리에후·누르벡크씨(40)는 「언제나 차이지만, 신형 열차를 시험했다.조용하고 승차감이 좋기 때문에 열차를 늘려」라고 만족한 것 같았다.
 카자흐스탄 철도가 타르고의 고속 차량을 투입한 것은 2012년.전년에 아스타나의 공장에서 현지 생산을 개시해, 지금까지 500 양이상을 만들었다.현재는 12이상의 노선을 달려, 소요 시간을 반정도로 단축했다.작년은 약 300만명을 옮겼다.
 근처의 우즈베키스탄도 11년, 수도 타슈켄트와 코도 사마르칸드를 묶는 노선으로 고속 열차를 도입.일본의 신간선에도 닮은 동력차첨부의 타르고 250으로, 최고 시속은 230킬로와 초기의 신간선을 웃돈다.



■News Source (아사히 신문사)
https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20170712-00000054-asahi-int



TOTAL: 5153

番号 タイトル ライター 参照 推薦
5153
No Image
若桜鉄道若桜駅にて花見♪ RapidMoonlight 04-06 195 2
5152
No Image
日本鉄道過激ファンたちの行為. avenger 03-16 642 0
5151
No Image
【前面展望】北星陸新幹線 敦賀車両....... umiboze。 02-22 1296 1
5150
No Image
スイッチバックと延命水の駅、出雲....... RapidMoonlight 02-10 1303 1
5149
No Image
喧嘩? 最後にヒーローが現れる masamasa123 02-06 1325 0
5148
No Image
アメリカ地下鉄に設置する構造.. avenger 01-26 1289 0
5147
No Image
【前面展望】JR貨物 函館貨物駅~青....... umiboze。 01-10 1431 1
5146
No Image
新幹線とKTXの違い (3) oozinn 2023-12-25 2145 1
5145
No Image
日本一長い路線バス。 umiboze。 2023-12-17 1812 0
5144
No Image
ホングックの出勤途中平凡な地下鉄....... japjapjapjaps 2023-12-03 2106 0
5143
No Image
ツインテールが可愛い女性車掌さん masamasa123 2023-11-29 2189 0
5142
No Image
日立系、イタリア高速鉄道車両受注....... げきちん 2023-11-15 2361 0
5141
No Image
バイク旅の途中に撮影した芸備線♪ RapidMoonlight 2023-10-16 2779 0
5140
No Image
英国新幹線HS2(high speed 2)建設工事 HITAC....... JAPAV57 2023-09-28 3205 0
5139
No Image
コロンビアで安物汽車乗り avenger 2023-09-22 2858 0
5138
No Image
EMU-320 高速列車試運転及びユティユボ....... (2) domain 2023-08-25 3727 0
5137
No Image
阪急、2031年に関空直通へ umiboze。 2023-08-17 3693 0
5136
No Image
テキサス新幹線にアムトラック参戦....... JAPAV57 2023-08-15 3914 0
5135
No Image
アイドルタクシー。 umiboze。 2023-08-04 3639 0
5134
No Image
世界最速を実現した日本の超電導リ....... (4) SongForAmerica456788 2023-07-03 4338 1