頭の悪い愚かな朝鮮民衆の為に
偉大な漢字の発音記号を考案した
心優しく慈愛に満ちた世宗大王閣下大臣様は
生涯、漢語を使いました…
だって、あれ、
馬鹿に与える発音記号だって、言ったよね?
ちゃんと書いてあるよね?
【훌륭해서】우리들의 자랑스러운 세종대왕각하 장군 님【굉장한】
머리의 나쁜 어리석은 조선 민중을 위해
위대한 한자의 발음 기호를 고안 한
마음 상냥하게 자애로 가득 찬 세종대왕각하 대신 님은
생애, 한문어를 사용했습니다
왜냐하면, 저것,
바보같게 주는발음 기호도, 말했지?
제대로 써 있다?