それとも韓国全般?
日本は中国文化の影響を認めているのに! 日本と異なる態度を示す韓国
韓国と日本は中国の隣国として、少なからず中国文化の影響を受けている。中国人から見ると「日本は自国の文化の多くが中国に由来すると認めている」のに対して、韓国は「日本と異なる態度を示している」ように映るようだ。
中国メディアの今日頭条はこのほど、「日本と韓国はともに中国の文化の影響を受けた国だが、その点について両国の認識は異なる」と主張する記事を掲載し、不満を示す記事を掲載した。
記事は、日本には比較的早い時期に漢字が伝えられたと指摘し、それは「漢委奴国王印」や、「古事記」、「日本書紀」から分かるように、「日本が中国との交流によって深い影響を受け、漢字も使われるようになった」と指摘し、日本でも漢字が中国から伝わったことが周知されていて、漢字が日本で生まれた文字だといった主張は皆無であることを強調した。
続いて朝鮮半島は大陸と地続きであっただけに、中国からの影響をより色濃く受けたと指摘する一方、韓国では「韓国の文化はあくまでも自国で生まれたものであり、中国人が韓国から学んだのだ」という声が存在すると紹介。こうした意見は中国人からすると、「自国が文化の発祥地として隣国で認められないばかりか、韓国では歴史認識すら異なる」として、納得いかない気持ちがあることを強調した。
さらに記事は、文化のルーツに対する日本と韓国の最大の違いは、「日本は中国が文化のルーツと認めたうえで、自分たちで昇華・発展させた」と主張するのに対し、「韓国は中国から学んだのではなく、自分たちが発明した」と主張することだと論じた。記事の主張からは中国人が自国の歴史を誇らしく感じつつ、文化のルーツは決して譲れないと認識していることが分かる
http://news.searchina.net/id/1669508
まぁ、KJでは基地外青が言い出しそうな話ですが・・・
그렇지 않으면 한국 전반?
일본은 중국 문화의 영향을 인정하고 있는데! 일본과 다른 태도를 나타내는 한국
한국과 일본은 중국의 이웃나라로서 많이 중국 문화의 영향을 받고 있다.중국인이 보면 「일본은 자국의 문화의 대부분이 중국에 유래한다고 인정하고 있다」 것에 대하고, 한국은 「일본과 다른 태도를 나타내고 있다」같게 비치는 것 같다.
중국 미디어의 오늘두조는 이번에,「일본과 한국은 함께 중국의 문화의 영향을 받은 나라이지만, 그 점에 도착해 양국의 인식은 다르다」라고 주장하는 기사를 게재해, 불만을 나타내는 기사를 게재했다.
기사는, 일본에는 비교적 빠른 시기에 한자가 전해졌다고 지적해, 그것은 「한위나노쿠니왕인」이나, 「고사기」, 「일본 서기」로부터 알 수 있듯이, 「일본이 중국과의 교류에 의해서 깊은 영향을 받고 한자도 사용되게 되었다」라고 지적해,
계속 되어 한반도는 대륙과 붙어 있음에서 만났던 만큼, 중국으로부터의 영향을 보다 현저하게 받았다고 지적하는 한편,한국에서는 「한국의 문화는 어디까지나 자국에서 태어난 것이어, 중국인이 한국에서 배웠던 것이다」라고 하는 소리가 존재하는과 소개.이러한 의견은 중국인으로는, 「자국이 문화의 발상지로서 이웃나라에서 인정받지 못할 뿐만 아니라, 한국에서는 역사 인식조차 다르다」라고 하고, 납득 가지 않은 기분이 있다 것을 강조했다.
한층 더 기사는, 문화의 루트에 대한 일본과 한국의 최대의 차이는,「일본은 중국이 문화의 루트로 인정한 데다가, 스스로 승화·발전시켰다」라고 주장하는데 대해,「한국은 중국에서 배운 것은 아니고, 스스로가 발명했다」라고 주장하는 것이라고 논했다.기사의 주장에서는 중국인이 자국의 역사를 자랑스럽게 느끼면서, 문화의 루트는 결코 양보할 수 없다고 인식하고 있는 것을 아는
http://news.searchina.net/id/1669508
아무튼, KJ에서는 기지외 파랑이 말하기 시작할 것 같은 이야기입니다만···