韓国人「日帝時代の韓国は暮らしにくいと思ったら意外に快適だったんだそうです」
母方のおじいさんは1928年生まれで母方のおばあさんは1932年生まれです
母方のおじいさんは、小学校の頃がちょうど日本統治時代で、授業など当時どうだったかを聞いてみたら意外と大したことはありませんでした
しかも朝鮮人だからといって差l別を受けることもなく
日本人だからといってみんなが豊かな暮らしをしているわけではなかった
隣の日本人の友達が貧しかったのでたまに食べ物を分けてやったそうです
日本の子供たちと遊んでいる最中に喧嘩になって、朝鮮vs日本みたいな喧嘩になったそうですが、最終的にどちらも変わらず怒られたそうです
私が学校で習ったのとあまりに違うのでびっくりしました
でも戦l争の時はちょっと大変だったそうです
とはいえ、日本も朝鮮もみんなが大変だったんだそうです
日本統治時代に生まれて生きてきた方ですが反日感情とかもなかったですし
趣味は日本のテレビで相撲を見ることでした
他にもたくさん話を聞きましたがかなり昔のことなのでかなり忘れてしまいました
한국인 「일제 시대의 한국은 살기 어렵다고 했더니 의외로 쾌적했었어 합니다」
외가의 할아버지는 1928 년생으로 외가의 할머니는 1932 년생입니다
외가의 할아버지는, 초등학교의 무렵이 정확히 일본 통치 시대로, 수업 등 당시 어떠했는지를 (들)물어 보면 의외로 대단한 일은 없었습니다
게다가 한국인이라고 차이 l별을 받을 것도 없고
일본인이라고 모두가 풍부한 생활을 하고 있는 것은 아니었다
근처의 일본인 친구가 궁핍했기 때문에 이따금 음식을 나누어 주었다고 합니다
일본의 아이들과 놀고 있는 한중간에 싸움이 되고, 조선 vs일본같은 싸움이 되었다고 합니다만, 최종적으로 어느쪽이나 변함없이 화가 났다고 합니다
내가 학교에서 배운 것과 너무나 다르므로 놀랐습니다
그렇지만 싸움 l쟁시에는 조금 큰 일이었다고 합니다
그렇다고는 해도, 일본이나 조선도 모두가 큰 일이었었어 합니다
일본 통치 시대에 태어나 살아 온 (분)편입니다만 반일 감정이라든지 모나카찜질해 초밥
취미는 일본의 텔레비전으로 스모를 보는 것이었습니다
그 밖에도 많이 이야기를 들었습니다만 꽤 옛 일이므로 꽤 잊어 버렸습니다