時事/経済 PositiveNegativeFreeStyleArguments

JPOP放送出来ない国民情緒法


私は10年以上にわたり、さまざまなラジオ番組でおよそ2000-3000曲を紹介してきた。そのうち、日本の歌手の歌は片手で数えられるほどだ。日本語の歌は流すことができないという地上波ラジオ曲の不文律のためだ。何人かのプロデューサーに理由を尋ねると、「違法だ」という答えが返ってきた。どのような法律に違反するのかと聞くと、「国民感情法だ」という。日本語の歌を放送することを禁止する規定はないが、これに反対するリスナーから抗議が来たら、ラジオ局が困るということだ。

日本の歌を全く紹介できなかったわけではない。しかし、歌詞が「レシレ/レミソラシソソ/ソソファレシラソ…」などと音階名だけで歌う日本のバンド「空気公団」の『音階小夜曲』や、「SEKAI NO OWARI(セカイノオワリ)」の『ANTI-HERO(アンチヒーロー)』のように歌詞が全て英語で書かれた曲などだ。アイスランドの電子音楽からアルゼンチンのロックまで、世界各国の音楽を紹介してきたが、一番近い国の音楽を聞かせる機会はほとんどなかった。

今年は日本の大衆文化が韓国で全面開放されて20周年となる年だ。1998年のアニメーションを筆頭にした第1回開放を皮切りに、2004年の最後で全面開放となる第4回開放ではJ-POPも解禁された。当時、韓国国内では「韓国の文化が倭色(日本の色)に染まってしまう」「韓国の文化市場が浸食されて産業競争力が弱まるだろう」などと懸念する声が多かった。だが、それは杞憂(きゆう)だった。J-POPが停滞していた間にK-POPは世界進出を果たした。1963年に日本の歌手・坂本九が獲得した米ビルボード・シングルチャート1位の偉業を、アジアの歌手としては57年ぶりに韓国の男性アイドルグループBTS(防弾少年団)が達成した。韓国の多くのアイドルグループが日本最大のドーム球場を巡るコンサートツアーを行い、日本の若者たちのあこがれの的になった。

韓国だけが日本語の歌を流さないでいるのは時代錯誤だ。韓日の若者たちの自然な文化交流は両国の文化的土壌を豊かにするだろう。「レシレ」式の西洋から来た音階名だけのセレナーデ(小夜曲)ではなく、その国ならではの独特で多様な音韻・情緒・言葉にあふれたセレナーデが両国で思う存分紹介され、響き渡ればいいと思う。「国民感情法」にも有効期限はあるのではないだろうか。

https://www.chosun.com/opinion/every_single_word/2024/03/11/U42W4SRVR5EDPBCLZKWSQX6AKQ/
朝鮮日報 (韓国語)2024年3月11日



한국만 JPOP가 지상파 방송 금지

JPOP 방송 할 수 없는 국민 정서법


나는 10년 이상에 걸쳐, 다양한 라디오 프로그램에서 대략 20003000곡을 소개해 왔다.그 중에서 일본의 가수의 노래는 한 손으로 셀 수 있을 정도다.일본어의 노래는 흘릴 수 없다고 하는 지상파 라디오곡의 불문율이기 때문에다.몇명의 프로듀서에 이유를 물으면, 「위법이다」라고 하는 대답이 되돌아 왔다.어떠한 법률에 위반하는지 (들)물으면, 「국민 감정법이다」라고 한다.일본어의 노래를 방송하는 것을 금지하는 규정은 없지만, 이것에 반대하는 청취자로부터 항의가 오면, 라디오국이 곤란한 것이다.

일본의 노래를 전혀 소개할 수 없었던 것은 아니다.그러나, 가사가 「레시레/레미소라시소소/소소파레시라소…」등과 음계명만으로 노래하는 일본의 밴드 「공기 공단」의 「음계 소야곡」이나, 「SEKAI NOOWARI(세카이노오와리)」의 「ANTI-HERO(안티 히어로)」와 같이 가사가 모두 영어로 쓰여진 곡 등이다.아이슬랜드의 전자 음악으로부터 아르헨티나의 락까지, 세계 각국의 음악을 소개해 왔지만, 제일 가까운 나라의 음악을 들을만할 기회는 거의 없었다.

금년은 일본의 대중문화가 한국에서 전면 개방되어 20주년이 되는 해다.1998년의 애니메이션을 필두로 한 제1회 개방을 시작으로, 2004년의 최후로 전면 개방이 되는 제4회 개방에서는 J-POP도 해금되었다.당시 , 한국 국내에서는 「한국의 문화가 야마토색(일본의 색)에 물들어 버린다」 「한국의 문화 시장이 침식 당해 산업 경쟁력이 약해질 것이다」 등이라고 염려하는 소리가 많았다.하지만, 그것은 기우(기우)였다.J-POP가 정체하고 있던 동안에 K-POP는 세계 진출을 완수했다.1963년에 일본의 가수·사카모토9가 획득한 미 빌보드·싱글 차트 1위의 위업을, 아시아의 가수로서는 57년만에 한국의 남성 아이돌 그룹 BTS(방탄 소년단)를 달성했다.한국이 많은 아이돌 그룹이 일본 최대의 돔 구장을 돌아 다니는 콘서트 투어를 실시해, 일본의 젊은이들의 동경 의 대상이 되었다.

한국만이 일본어가 노래를 유포하지 않고 있는 것은 시대 착오다.한일의 젊은 찬`메들의 자연스러운 문화 교류는 양국의 문화적 토양을 풍부하게 할 것이다.「레시레」식의 서양에서 온 음계명만의 세레나데(소야곡)가 아니고, 그 나라만이 가능한 독특하고 다양한 음운·정서·말에 넘친 세레나데가 양국에서 마음껏 소개되어 영향을 주어 건너면 좋다고 생각한다.「국민 감정법」에도 유효기간은 있다 것은 아닐까.

https://www.chosun.com/opinion/every_single_word/2024/03/11/U42W4SRVR5EDPBCLZKWSQX6AKQ/
조선일보 (한국어) 2024년 3월 11일




TOTAL: 2628707

番号 タイトル ライター 参照 推薦
3/31(水) パッチ内容案内させていただ… 관리자 2023-03-24 112245 14
2628707 来年から韓国社会は巨大な貧乏が始....... sw49f 17:38 4 0
2628706 20年前, 流行った UFO (1) 100VoltandFury 17:37 9 0
2628705 1961 日本貧民街韓国とそっくりだ cris1717 17:36 7 0
2628704 1968韓国 (2) nippon1 17:35 17 0
2628703 アメリカ人が眺めた 1968 日本 (1) cris1717 17:32 15 0
2628702 5月韓国に雪が降ったことは大震災予....... (2) ca21Kimochi 17:29 22 1
2628701 ふと思った、    (2) (1) windows7 17:27 28 1
2628700 オーストラリア(AUS)は一つも羨ましく....... (5) bugati839 17:27 22 0
2628699 敵の本拠地で世界1位トルコに勝つ日....... (1) JAPAV57 17:24 24 0
2628698 1985年韓国農村 (2) cris1717 17:20 27 0
2628697 今年経済成長率 2.6% (5) 100VoltandFury 17:19 38 0
2628696 ドムオの最後 (6) dom1domko 17:17 28 0
2628695 韓国 jap 為替が落ちている (3) ca21Kimochi 17:15 34 0
2628694 中国は建設社を不渡り出している. 中....... (2) sw49f 17:15 21 0
2628693 このボタンを押せば電車が非常急制....... (1) あかさたなはまやら 17:09 32 0
2628692 後進国のインフラ (3) PCC777 17:09 50 1
2628691 韓国経済が深刻な簡単な理由 sw49f 17:06 34 0
2628690 property菜園も狙われる、被害も時間の....... (2) ben2 17:00 31 0
2628689 ひょうたんでしょう 分かったのか. (3) booq 16:57 43 0
2628688 イルベツング w copysaru07 16:54 34 0