土人 使うな -> 土猿
上手 使ったら -> 上位 使う水準.
イミテーションみたいな国に人間イミテーションみたいな土人たち.
統領もそうだ. もう韓国中国から軍司令官意味で書いた単語に 大を 接して作ったと主張する大統領もそうだ.
君たちこの用語使ったのが 8‾9世紀位百済滅亡の後の仕事だ.
もう前に三国一国で司令官の意味で使った職責.
このごろ君逹自ら創作能力欠乏を感じることができませんか. ヘムムだからハムだから?
薬味の中身だソーダです, ギミダチと遠眼土人デス. 納得.
토인들의 창작능력
土人 쓰지마라 -> 土猿
上手 쓰니 -> 上位 쓰는 수준.
모조품같은 나라에 인간 모조품같은 토인들.
統領도 그렇다. 이미 한국 중국에서 군사령관 뜻으로 쓰던 단어에 大를 接하여 만들었다고 주장하는 대통령도 그렇다.
너희들 이 용어 사용한게 8~9세기정도 백제 멸망뒤의 일이다.
이미 전에 삼국 한나라에서 사령관의 뜻으로 사용하던 직책.
요즘 너희 스스로 창작능력 결핍을 느끼지 못합니까. 햄무니까 하무니까?
소다 소다요, 기미다치와 원시 토인 데스. 납득.