전통문화소개 Relationship

김말이 스시나무의 역사



1776 연간의 요리책 「새롭게 편집 메뉴 부류집」에는, 「발에 바닷말, 후그의 가죽, 또는 그물을 깔아 위에 밥을 두어, 물고기를 늘어놓고, 발 마다 감는다」 「종이에 깔았을 경우에는 종이를 취해, 소량으로부터 자른다」라고 있다 게, 거의 오늘날과 같은 스타일의 권스시가 등장합니다.

게다가 1802 연간의 요리책 「명이베류」로, 여러가지 종류의 권스시가 소개되고 있는 것부터, 권스시는 에도 중기의1750~1776해동안으로 태어나 1783년경에 일반화했다고 생각되고 있습니다.

한국에는, 병합기에 일본에서 온 「김말이 스시나무」가 뿌리 내려, 식초는 아니고 참기름을, 김치등을 속재료로 하는 등 현지화가 진행되었다.김밥의 이름의 이름은 1935년의 신문에 최초로 등장했다고 여겨진다.

일본어식에 한국에서도 「노리마키」라고 불리고 있었지만, 1948년에 한국 정부의 국어순화 정책에 의해 「??(김밥)」라고 부르도록(듯이) 지정되었다.

그러나 1990년대까지 일반적으로 「노리마키」의 명칭이 남았기 때문에, 1995년에 문화체육부(현재의 명칭은 「문화 체육 관광부」)가 「일본어투용어순화 자료집」, 1996년에 국립 국어원이 「일본어투생활 용어순화집」을 발행해, 생활 용어로서 남아 있는 일본어적 어휘의 하나로서 「노리마키」를 들어 이것을 「김밥」이라고 옮겨놓아 표기하도록(듯이) 추진해, 이후 「김밥」이라고 하는 통칭이 정착했다.

김밥은 한국 기원설로서 종종 화제가 되지만, 한국 정부 편찬의 「한국 전통 문화 사전」으로 공식으로 부정되고 있다.속설에서는 삼국시대가 기원으로 여겨지지만 잘못으로, 출전으로 여겨지는 「삼국유사」에 있는 것은 연오라고 하는 남자가, 바다의 「조」를 채취하는 묘사뿐이다.







”김밥을 먹는 무섭다」... 여름의 「식중독의 공포」

https://www.recordchina.co.jp/b880819-s25-c30-d0191.html
Record China 2021년 8월 12일

한국 사회에”김밥 공포증”이 확산?전문점이 무서운 위생 상태란…=한국 넷 「더이상 먹을 수 없다」



한국 사회 전체에 「킨파포비아」가 확산하고 있지만, 킨파 전문점의 위생 상태는 아직도 개선되지 않다고 전했다.



 2021년 8월 12일, 한국·머니 오늘은, 킨파(한국풍김밥)의 유명한 상점으로 대규모 식중독이 발생한 것에 의해 한국 사회 전체에 「킨파포비아(공포증)」가 확산하고 있지만, 킨파 전문점의 위생 상태는 아직도 개선되지 않다고 전했다.

 서울 근교의 경기도·성남시에 있는 유명 프랜차이즈점 「마녀 킨파」의 2 점포에서 지난달말부터 이번 달 초에 걸쳐 집단 식중독이 발생해, 276명이 설사나 복통, 발열등을 호소했다.조사의 결과, 원인은 살모넬라균인 것을 알았다.피해자등은 집단소송을 검토하고 있다고 한다.

 머니 오늘의 기자가 무작위로 선택한 서울시내의 킨파 전문점 10점을 조사했는데, 회계와 조리를 같은 사람이 담당하고 있는 가게는 6점이었다.있다 가게에서는 손님으로부터 주문을 받은 점원이 맨손으로 킨파를 감아, 그 손으로 회계를 했다.게다가 마루에 떨어진 식재를 주워 그대로 사용하는 장면도 볼 수 있었다고 한다.

 또, 킨파를 감을 때에 조리용 장갑을 사용하는 가게도 많았지만, 대부분이 같은 장갑을 사용해 돌리고 있었다.

 기자는 6점의 킨파를 실제로 구입했지만, 안에는 튼으로 한 냄새나지만 싫증이 나, 먹을 수 없는 것도 있었다고 한다.

 있다 시민은 「조리용 장갑을 낀 채로 조리와 회계를 하는 가게가 많지만, 카드나 현금에 붙은 세균이 킨파에 부착할 것 같고 걱정이다」라고 해, 「밖에서 사 먹는 것보다 집에서 만들어 먹는 것이 위생적이라고 생각한다」라고 이야기했다고 한다.

 「마녀 킨파」로의 집단 식중독 사건 발생 후, 킨파 전문점의 매상은 급감하고 있다.서울·마포구에 있는 가게에서는, 사건 후에 매상이 40%이상 감소했다고 한다.

 이러한 상황을 받아 한국 정부는 이번 달 9일부터 20일까지, 17의 지방 자치체와 킨파를 판매하는 약 3000점의 위생 관리 상태를 조사하고 있다고 한다.

 이것을 본 한국의 넷 유저에게서는 「킨파를 맨손으로 감는다 라는 사실이야?더이상 밖에서 킨파는 먹을 수 없는데」 「조리용 장갑도 문제.많은 가게가 손님에게 보이게 하기 위해인 만큼 하고 있고, 무엇을 하기에도 같은 장갑을 계속 사용하고 있다.그렇다면 맨손으로 작업해, 세세하게 소독하는 것이 위생적이다」 「화장실에 간 후, 손을 씻지 않고 조리하는 점원을 몇번이나 보았다.밖에서 사지 않는 것이 제일」 「킨파를 감을 때마다 장갑을 교환하는 가게는 본 적이 없다」 「지금부터는 전문점보다 편의점의 킨파가 팔릴 것이다」 등 불안이나 비판의 소리가 속출하고 있다.




韓国で劣化した日帝残滓の海苔巻き

海苔巻きの歴史



1776年刊の料理本『新撰献立部類集』には、「すだれに浅草海苔、フグの皮、または網を敷いて上に飯を置き、魚を並べて、すだれごと巻く」「紙に敷いた場合には紙を取り、小口から切る」とあるように、ほぼ今日的なスタイルの巻寿司が登場します。

さらに、1802年刊の料理本『名飯部類』で、いろいろな種類の巻寿司が紹介されていることから、巻寿司は江戸中期の1750~1776年の間に生まれ、1783年頃に一般化したと考えられています。

韓国へは、併合期に日本から来た「海苔巻き」が根付き、酢ではなくごま油を、キムチなどを具材とするなど現地化が進んだ。キムパプの名前の名前は1935年の新聞に最初に登場したとされる。

日本語式に韓国でも「ノリマキ」と呼ばれていたが、1948年に韓国政府の国語醇化政策により「김밥(キムパプ)」と呼ぶよう指定された。

しかし1990年代まで一般に「ノリマキ」の名称が残ったため、1995年に文化体育部(現在の名称は「文化体育観光部」)が『日本語套用語醇化資料集』、1996年に国立国語院が『日本語套生活用語醇化集』を発行し、生活用語として残っている日本語的語彙のひとつとして「ノリマキ」を挙げ、これを「キムパプ」と置き換えて表記するよう推進し、以降「キムパプ」と言う呼び名が定着した。

キムパプは韓国起源説として度々話題になるが、韓国政府編纂の『韓国伝統文化事典』で公式に否定されている。俗説では三国時代が起源とされるが誤りで、出典とされる「三國遺事」にあるのは延烏という男が、海の「藻」を採取する描写のみである。







"のり巻きを食べる怖い」... 夏の「食中毒の恐怖」

https://www.recordchina.co.jp/b880819-s25-c30-d0191.html
Record China 2021年8月12日

韓国社会に”のり巻き恐怖症”が拡散?専門店の恐ろしい衛生状態とは…=韓国ネット「もう食べられない」



韓国社会全体に「キンパフォビア」が拡散しているが、キンパ専門店の衛生状態はいまだ改善されてないと伝えた。



 2021年8月12日、韓国・マネートゥデイは、キンパ(韓国風のり巻き)の名店で大規模食中毒が発生したことにより韓国社会全体に「キンパフォビア(恐怖症)」が拡散しているが、キンパ専門店の衛生状態はいまだ改善されてないと伝えた。

 ソウル近郊の京畿道・城南市にある有名フランチャイズ店「魔女キンパ」の2店舗で先月末から今月初めにかけて集団食中毒が発生し、276人が下痢や腹痛、発熱などを訴えた。調査の結果、原因はサルモネラ菌であることが分かった。被害者らは集団訴訟を検討しているという。

 マネートゥデイの記者が無作為に選んだソウル市内のキンパ専門店10店を調査したところ、会計と調理を同じ人が担当している店は6店だった。ある店では客から注文を受けた店員が素手でキンパを巻き、その手で会計をした。さらに、床に落ちた食材を拾ってそのまま使用する場面も見られたという。

 また、キンパを巻く際に調理用手袋を使用する店も多かったが、ほとんどが同じ手袋を使い回していた。

 記者は6店のキンパを実際に購入したが、中にはツンとした臭いが鼻につき、食べられないものもあったという。

 ある市民は「調理用手袋をはめたまま調理と会計をする店が多いが、カードや現金についた細菌がキンパに付着しそうで心配だ」とし、「外で買って食べるより家で作って食べる方が衛生的だと思う」と話したという。

 「魔女キンパ」での集団食中毒事件発生後、キンパ専門店の売り上げは急減している。ソウル・麻浦区にある店では、事件後に売り上げが40%以上減少したという。

 こうした状況を受け、韓国政府は今月9日から20日まで、17の地方自治体とキンパを販売する約3000店の衛生管理状態を調査しているという。

 これを見た韓国のネットユーザーからは「キンパを素手で巻くって本当なの?もう外でキンパは食べられないな」「調理用手袋も問題。多くの店が客に見せるためだけにしていて、何をするにも同じ手袋を使い続けている。それなら素手で作業し、こまめに消毒した方が衛生的だ」「トイレに行った後、手を洗わずに調理する店員を何度も見た。外で買わないのが一番」「キンパを巻くたびに手袋を交換する店は見たことがない」「これからは専門店よりコンビニのキンパが売れるだろう」など不安や批判の声が続出している。





TOTAL: 9344

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 추천
9304 독일의, 전통적인 와인·전통적인 크....... nnemon2 02-29 587 0
9303 근대 옷(기모노)전외(내용 추가판) 전....... nnemon2 02-28 583 0
9302 근대 옷(기모노)전외(내용 추가판) 후....... nnemon2 02-28 589 0
9301 90연이상전의 별장 건축외 nnemon2 02-27 510 0
9300 100해 가까운 역사를 가지는 철도역·....... nnemon2 02-27 501 0
9299 일본 최초의 철도 개통외 nnemon2 02-27 488 0
9298 170年以上前の東京のグルメ誌の話他 nnemon2 02-26 539 0
9297 붓슈드노엘(프랑스의 전통적인 케이....... nnemon2 02-26 517 0
9296 일본의 크리스마스 케이크의 역사외 nnemon2 02-26 507 0
9295 일본의 크리스마스의 역사외 nnemon2 02-26 464 0
9294 한국 신부 「K벚꽃에 과학은 통용되지....... JAPAV57 02-24 424 1
9293 3월 미술관 근대 옷(기모노)전외 전편 nnemon2 02-23 481 0
9292 3월 미술관 근대 옷(기모노)전외 후편 nnemon2 02-23 477 0
9291 옷(기모노)(일본의 여성취향의 전통 ....... nnemon2 02-22 559 0
9290 스웨덴(Sweden) 국립 미술관외 (1) nnemon2 02-21 433 0
9289 오오타 기념 미술관 옷(기모노)에 주....... nnemon2 02-20 500 0
9288 라자니아(이탈리아의 전통 요리)·스....... nnemon2 02-20 437 0
9287 [ 역사 ] 이순신이 무엇을 했어? Jumongℓ 02-18 331 0
9286 불상은 몇 시 일본에 반환하는 거야? JAPAV57 02-15 443 1
9285 60연이상의 역사의 맥주 회사·아이스....... nnemon2 02-12 817 0