전통문화

  사건은 그 날 동안에 헌병대로부터 사단 사령부에 보고되었다.

 

【제4 사단 사령부】

  

사내 사단장◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎

「뭐야와!!!」

「우리 군의 병사가 공중의 면전에서, 출장소에 연행되었다라면!?」

이제끼 참모장◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎

「하, 보고에 의하면 무심코  신호무시를 한 병사가,

경관에게 억지로 출장소에 연행되고 폭행을 받은 모양입니다.」

◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎

「인 불명예스럽다!!! 

겨우 경관의 분수로 황군의 병사를 연행한다고는…」

◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎

즉시 항의해라!!

 

 

 오사카부청의 경찰 부장에게도 교통 과장으로부터 보고되었다.

 

【오사카부청】(현존)

 

쿠리야 경찰 부장◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎

「이해했다.명백한 신호무시였던 것이다.수고였다.」

 경찰은 이 시점에서는 별 사건이라고 생각하지 않았었다.

 

 

 

 사건으로부터 4일 후에 사단으로부터 경찰 부장에게 문서가 도착했다.

 

 

◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎

「뭐야, 이것은?」

◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎

「이번 사건에 대해 우리 사단으로부터의 질문장입니다.」

◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎

「질문장이군요…과연, 읽어 볼까.」

◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎

「이 사건은 한 명의 병사와 한 명의 경관의 우발사건은 아닌,

군복을 입은 현역 군인에 대한 불법 폭행 사건이다…

◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎

…황군의 위신을 손상시키는 중대한 사건이라고 생각하지만, 경찰 부장의 의견은 어떤가 들려주어 바라는, 이라고 하는 것.」

◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎

「그대로.신속하게 대처되는 것을 부탁하고 싶다.」

 문서에는, 관계자나 증인의 조사의 사본이나 병사의 진단서까지 있었다.

 

 사단은 6월 18일에 병사를 입원시켜, 19일에는 현장검증을 실시하고 있었다.

 

 신문은 연일 이 사건을 전해 사단은 기자 회견을 열어 경찰의 횡포를 호소했다.

 

 

 

 쿠리야 경찰 부장은 사건의 토다 순경과 상사 타카야나기 서장을 호출했다.

 

◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎

「사단으로부터 사건에 대하고 항의가 와있다.무슨 일인가?」

타카야나기 서장◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎

「죄송합니다.이러한 사건 때에 휴가를 얻고 있어.」

◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎

「그것은 어쩔 수 없다.그래서 사건의 보고에 실수는 없는 것인지?」

토다 순경◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎

「네, 군인이 주의에 따르지 않고 신호를 무시하려고 했기 때문에,

출장소까지 연행해 지도했습니다.」

◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎

「폭행이나 지나친 지도는 없었던 것일까?」

◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎

「군인은 반항적이었었기 때문에, 연행할 때는 누르거나 했습니다.

출장소에서는 군인이 때렸기 때문에 격투가 되었습니다.」

◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎

「폭행도 있었지만, 그것은 어쩔 수 없었다고 말하는 것인가?」

◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎

「그와 같습니다.」

 사단의 조사와 경찰의 조사에서는 사실 관계가 어긋나 있었다.

 

 쿠리야 경찰 부장은 즉시 기자 회견을 열기로 했다.

 

계속되는  


ゴーストップ事件について(その2)

  事件はその日のうちに憲兵隊から師団司令部に報告された。

 

【第四師団司令部】

  

寺内師団長◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎

「なんだと!!!」

「我が軍の兵士が公衆の面前で、派出所に連行されただと!?」

井関参謀長◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎

「はっ、報告によるとうっかり信号無視をした兵士が、

警官に無理やり派出所に連行され、暴行を受けた模様です。」

◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎

「なんたる不名誉だ!!! 

たかが警官の分際で皇軍の兵士を連行するとは…」

◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎

ただちに抗議しろ!!

 

 

 大阪府庁の警察部長にも交通課長から報告された。

 

【大阪府庁】(現存)

 

栗屋警察部長◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎

「了解した。明白な信号無視だったのだな。御苦労だった。」

 警察はこの時点ではたいした事件と考えていなかった。

 

 

 

 事件から4日後に師団から警察部長に文書が届いた。

 

 

◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎

「なんだ、これは?」

◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎

「今回の事件について我が師団からの質問状です。」

◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎

「質問状ね…なるほどね、読んでみようか。」

◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎

「この事件は一人の兵士と一人の警官の偶発事件ではない、

軍服を着た現役軍人に対する不法暴行事件である…

◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎

…皇軍の威信を傷つける重大な事件と考えるが、警察部長の意見はどうなのかお聞かせ願いたい、ということね。」

◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎

「そのとおり。速やかに対処されることをお願いしたい。」

 文書には、関係者や証人の調査の写しや兵士の診断書まであった。

 

 師団は6月18日に兵士を入院させ、19日には現場検証を行っていた。

 

 新聞は連日この事件を伝え、師団は記者会見を開き警察の横暴を訴えた

 

 

 

 栗屋警察部長は事件の戸田巡査と上司の高柳署長を呼び出した。

 

◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎

「師団から事件について抗議が来ている。どういうことか?」

高柳署長◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎

「申し訳ありません。このような事件のときに休暇を取っていて。」

◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎

「それは仕方がない。それで事件の報告に間違いはないのか?」

戸田巡査◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎

「はい、兵隊が注意に従わずに信号を無視しようとしたため、

派出所まで連行して指導したのです。」

◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎

「暴行や行き過ぎた指導はなかったのかね?」

◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎

「兵隊は反抗的であったため、連行するときは押したりしました。

派出所では兵隊が殴ってきたので格闘となりました。」

◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎

「暴行もあったが、それはやむを得なかったと言うことか?」

◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎

「そのようです。」

 師団の調査と警察の調査では事実関係が食い違っていた。

 

 栗屋警察部長はただちに記者会見を開くことにした。

 

つづく 



TOTAL: 8852

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 추천
2372
No Image
고대 일본이 고대 조선의 속국으로 하....... sumatera 2010-06-21 2608 0
2371
No Image
일본 茶道 문화와 도자기 namgaya33 2010-06-21 2442 0
2370
No Image
9센치를 지워내라! koyoi 2010-06-21 3373 0
2369
No Image
웃을 수 있는 일본인 WOLFk 2010-06-21 1273 0
2368
No Image
일본인 교육 - 정좌의 역사 Marich 2010-06-21 2888 0
2367
No Image
일본인교육 - 正座의 역사(한글판) Marich 2010-06-21 2386 0
2366
No Image
일본 性理學의 스승 2010-06-21 1858 0
2365
No Image
일본의 해외 교류史 - 2編 2010-06-20 1972 0
2364
No Image
개가 웃는W 일본의 덕분으로W WOLFk 2010-06-20 2336 0
2363
No Image
【잡담】전환기가 된 역사상의 사건 ....... sumatera 2010-06-20 1509 0
2362
No Image
한국의 발전은, 일본의 덕분님 tyonzenmetu 2010-06-20 2100 0
2361
No Image
통신사가 좋은 이야기와 나쁜 이야기 ....... fmdoll 2010-06-19 3040 0
2360
No Image
조선의 왕릉 shakalaka 2010-06-19 1699 0
2359
No Image
끝나지 않은 전쟁 namgaya33 2010-06-18 1779 0
2358
No Image
이것이 예의범절? shoppari 2010-06-18 2455 0
2357
No Image
한국에서 중국으로 전해진 전통 koyoi 2010-06-18 2765 0
2356
No Image
강호시대의 풍속화 우타가와 구니사....... 1192津九郎 2010-06-17 3703 0
2355
No Image
한국과 일본의 양계 Marich 2010-06-17 2545 0
2354
No Image
일본인 교육 - 일본의 양계 Marich 2010-06-17 2205 0
2353
No Image
일본의 양계에 대해 fmdoll 2010-06-17 4574 0