전통문화

그런데, 에이칸당의 제당 둘러싸.대현관에서 구두를 벗는다.

 

덧붙여서 에이칸의 이름은, 선림절의 중흥의 선조:에이칸(7세.헤이안 시대 후기의 사람)에 유래한다.

원래는 진언종의 절이었지만, 에이칸은 점차 정토교에의 신앙이 깊어져 갔다.

그리고 12세의 정편이 호넨에게 귀의해, 정토종의 절이 되었다.

 

 

 

 

대현관을 나와 복도는 우선, 고호죠→서자전→샤카도우로 계속 된다.

사진의 안쪽 왼손에 화장실이 있지만, 먼저 진행되면 또 하나 화장실이 준비되어 있다.

상당히 주의 깊은 절입니다w

 

고호죠는 공사중이었다.

 

 

 

서자전의 앞으로부터 「안뜰」을 바라본다.

뜰은 깨끗하지만, 오른쪽의 고호죠가 과연 수리중이지라는 느낌의 외관이므로,

경관을 해치고 있었다.

 

 

 

서자전의 내부를 바라본다.화제 예방의 아미타 여래를 안치하고 있다.

전내는 촬영 금지.

 

 

 

안뜰은, 아직 색채가 부족하다.앞으로 1주간정도 필요한가.

저 편으로 보이는 것은 대현관으로부터 스타트 한 장소에서, 둘레와 1주 해 왔다.

안뜰을 둘러싸도록(듯이) 건물이 세워지고 있다.

 

 

 

샤카도우의 앞에 있는 「돌로 꾸민 정원」.

많은 사람이 샤카도우의 광연에 앉고 뜰을 바라보고 있었지만, 날씨가 나쁘기 때문에 돌도 잔뜩 찌푸리고 있었다.

 

「샤카도우」는, 큰 호죠적인 건물.촬영은 할 수 없지만.

 

 

 

샤카도우를 지나면, 토장의 「천불당」이 있다.사진은 뒤로부터 찍은 사진.

 

 

 

한층 더 진행되고, 미카게당(분)편에 진행된다.구불구불긴 복도의 길이 계속 된다.

 

 

 

갑자기 거대한 건물이 출현한다.「미카게당」이다.

지금까지 낮은 지붕이었던 것이, 갑자기 높아지므로, 시각적인 임펙트가 있다.

 

사진은 미카게당의 서쪽.

 

 

 

미카게당의 정면.

 

미카게당은 1912년에 지어진, 타이쇼 시대의 명건축이다.

분 7간의 거대한 건물에서, 폭은 가볍고 30 m를 넘어 깊이도 30 m위 있을 것이다.

에이칸당 중(안)에서 가장 새로운 건물이다.

 

총거조, 종조 호넨을 모시고 있다.

 

 

 

미카게당의 외진으로부터, 본존을 안치한 곳을 바라본다.

젊은 스님이 열심히 불경을 주창하고 있었다.

 

 

 

미카게당의 동쪽면.안쪽으로 나아갑니다.

 

 

 

미카게당의 북측.한층 더 나갑니다.

우측으로 분기점이 있다.왼쪽으로 나아가면 「창시당」, 오른쪽으로 나아가면 「위패당」.

 

 

 

왼쪽으로 나아가는 계단을 오른다.

이 계단은 「와용랑」이라고 한다.산의 경사에 용이 누운 것처럼 보이기 때문에 이 이름이 있다.

 

 

 

쿄토-에이칸당002

날씨가 좋았으면, 이렇게 밝은 것 같다.구불구불올라서 갑니다.

 

 

 

 

오르면 미카게당의 오야뿌리가 보입니다.

단풍안으로 보이는 오야뿌리의 경치는 아름다웠다.

 

 

 

계단의 정상에 있는 「창시당」.조촐하고 아담으로 한 건물이었다.

 

 

 

그런데, 와용랑을 나오고, 분기점의 우측의 계단을 오른다.

 

아직도 계속 된다.

 

 

 

 


禅林寺(永観堂)、その2

さて、永観堂の諸堂めぐり。大玄関で靴を脱ぐ。

 

因みに永観の名前は、禅林寺の中興の祖:永観(7世。平安時代後期の人)に由来する。

元々は真言宗の寺だったが、永観は次第に浄土教への信仰を深めていった。

そして12世の静遍が法然に帰依し、浄土宗の寺となった。

 

 

 

 

大玄関を出て廊下はまず、古方丈→瑞紫殿→釈迦堂へと続く。

写真の奥左手にトイレがあるが、先に進むともう1つトイレが用意されている。

結構用心深い寺ですなw

 

古方丈は工事中だった。

 

 

 

瑞紫殿の手前から「中庭」を眺める。

庭は綺麗だけど、右の古方丈が如何にも修理中ですぜって感じの外観なので、

景観を損ねていた。

 

 

 

瑞紫殿の内部を眺める。火除けの阿弥陀如来を安置している。

殿内は撮影禁止。

 

 

 

中庭は、まだ色づきが足りない。あと1週間位必要か。

向こうに見えるのは大玄関からスタートした場所で、ぐるりと1週してきた。

中庭を囲むように建物が建っている。

 

 

 

釈迦堂の前にある「石庭」。

大勢の人が釈迦堂の広縁に座って庭を眺めていたが、天気が悪いので石もどんよりとしていた。

 

「釈迦堂」は、大きな方丈的な建物。撮影は出来ないが。

 

 

 

釈迦堂を過ぎると、土蔵の「千佛堂」がある。写真は裏から撮った写真。

 

 

 

さらに進んで、御影堂の方に進む。くねくねと長い廊下の道が続く。

 

 

 

突如として巨大な建物が出現する。「御影堂」である。

今まで低い屋根だったのが、いきなり高くなるので、視覚的なインパクトがある。

 

写真は御影堂の西側。

 

 

 

御影堂の正面。

 

御影堂は1912年に建てられた、大正時代の名建築である。

方7間の巨大な建物で、幅は軽く30mを超え、奥行きも30m位あるだろう。

永観堂の中で最も新しい建物だ。

 

総欅造、宗祖法然を祀っている。

 

 

 

御影堂の外陣から、内陣を眺める。

若いお坊さんが熱心にお経を唱えていた。

 

 

 

御影堂の東側面。奥に進みます。

 

 

 

御影堂の北側。さらに進んでいきます。

右側に分岐点がある。左に進むと「開山堂」、右に進むと「位牌堂」。

 

 

 

左に進む階段を上がる。

この階段は「臥龍廊」という。山の傾斜に龍が臥したように見えるからこの名前がある。

 

 

 

京都-永観堂002

天気が良かったら、こんなに明るいみたいだね。くねくねと上がっていきます。

 

 

 

 

上がると御影堂の大屋根が見えます。

紅葉の中に見える大屋根の景色は美しかった。

 

 

 

階段の頂上にある「開山堂」。こじんまりとした建物だった。

 

 

 

さて、臥龍廊を下りて、分岐点の右側の階段を上がる。

 

まだまだ続く。

 

 

 

 



TOTAL: 8851

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 추천
3191
No Image
무엇, 9겹의 탑?그렇다면 13겹의 탑에....... guns2 2010-11-26 1971 0
3190
No Image
15세기 일본을 다녀온 조선인의 기록 divine123 2010-11-26 2612 0
3189
No Image
조선시대 미인 cncncnl 2010-11-26 2022 0
3188
No Image
영남루 shakalaka 2010-11-26 1650 0
3187
No Image
조선 후기 근대 교육 2010-11-25 2581 0
3186
No Image
쿄토의 단풍, 그 4 栄養市民 2010-11-25 1545 0
3185
No Image
조선시대 회화에서 보는 담 namgaya33 2010-11-25 1652 0
3184
No Image
이거 잼이 있습니까..? tomisaburo 2010-11-25 1407 0
3183
No Image
쿄토의 단풍, 그 3 栄養市民 2010-11-24 2337 0
3182
No Image
한국인의 美 감각, 왜인의 美 감각 차....... niponmonkey 2010-11-24 2224 0
3181
No Image
일본의 사무라이의 요로이 혼다 충효 niponmonkey 2010-11-24 1702 0
3180
No Image
쿄토의 단풍, 그 2 栄養市民 2010-11-23 1732 0
3179
No Image
꽃살문 shakalaka 2010-11-23 2731 0
3178
No Image
CNN의 기자가 설명합니다. WOLFk 2010-11-23 2114 0
3177
No Image
속옷이란 개념이 없는 조선인 cncncnl 2010-11-23 2049 0
3176
No Image
왜인들의 전통문화 diejap 2010-11-23 1876 0
3175
No Image
쿄토의 단풍, 그 1 栄養市民 2010-11-22 1921 0
3174
No Image
險塞 wjddlsrb1159 2010-11-22 1483 0
3173
No Image
황룡사 날조 아파트^^ cncncnl 2010-11-22 2057 0
3172
No Image
고래를 먹는 한국의 이중성 cncncnl 2010-11-22 2560 0