전통문화

              채제공(1720~1799)의 초상

①누가 독자인가
marisa가 일본인에 질문했다.「김만중이 저술한 소설 사씨남정기의 독자층을 어떻게 생각할까?」
jitou가 생각컨대, 그것은 한글을 읽을 수 있었던 인간이다.그 많게는 양반 계급일 것이다.한자를 읽을 수 있으면 한글도 읽을 수 있다.
다만, 양반 계급이면 전원이 한자를 읽을 수 있었는가 하면, 그렇지도 않고, 거의 한자가 안되었던 것도 꽤 있었다고 한다.

②인쇄인가 사본인가
marisa가 나타내 보인(화상) 「사씨남정기」는 활자 인쇄에는 보이지 않는다.목판 인쇄나 자필일 것이다.
어디에서 있다 의 것인지, 알고 있으면 가르쳐주면 좋다.
만약, 자필(필사)이라고 하면 독자수는 한정되고, 목판 인쇄로 하면, 독자는 수백명 이상은 있었다는 된다.
나로서는 선이 매우 가늘어지고 있는 개소(아카마루)가 있다 일로부터 자필은 아닌 것인지라고 하는 인상이다.

③대본의 요금은 얼마인가
marisa가 지적한 채제공에 의한, 대본에의 낭비의 해에의 언급. 여기서 문제가 되는 것은, 요금의 시세다.책수 x기간의 단가가 알고 있으면 가르쳐주면 좋다.
그 요금이 전으로 지불되었는지, 그렇지 않으면 전 이외로 지불되고 있었는지라고 하는 일도 주목점이다.
왜냐하면, 화폐 경제(전의 경제)가 회전 낸 것은 조선의 경우, 18 세기 후반부터로 생각하고 있기 때문이다.미묘한 시기다.

④예고
현재, 나는 행선지로 있고, 수중에 자료같은 건 없지만, 2,3 일중에, 조선의 서적 시장에 관련해 약간의 인용을 해 보고 싶다


書籍流通_jitouの感想と質問_そして予告

 

               蔡済恭(1720‾1799)の肖像

 

 ①誰が読者か
marisaが日本人に質問した。「金万重が著わした小説 謝氏南征記の読者層をどう思うか?」
jitouが思うに、それはハングルが読めた人間だ。その多くは両班階級であろう。漢字が読めればハングルも読める。
ただし、両班階級であれば全員が漢字が読めたかというと、そうでもなく、ほぼ漢字がだめだったものもかなりいたという。

②印刷なのか写本なのか
marisaが示した(画像)「謝氏南征記」は活字印刷にはみえない。木版印刷か手書きだろう。
どちらであるのか、分かっていたら教えてほしい。
もし、手書き(筆写)だとしたら読者数は限定されるし、木版印刷とすると、読者は数百人以上はいた、ということになる。
私としては線が非常に細くなっている箇所(赤丸)があることから手書きではないのかという印象だ。

 

 

 

 

 ③貸本の料金はいくらなのか
marisaが指摘した蔡済恭による、貸本への散財の害への言及。 ここで問題になるのは、料金の相場だ。冊数x期間の単価が判っていたら教えてほしい。
その料金が銭で支払われたのか、それとも銭以外で支払われていたのかということも注目点だ。
なぜなら、貨幣経済(銭の経済)が回りだしたのは朝鮮の場合、18世紀後半からと考えているからだ。微妙な時期だ。

④予告
現在、私は出先にいて、手元に資料などないのだが、2,3日中に、朝鮮の書籍市場に関連して若干の引用をしてみたい

 

 

 

 



TOTAL: 8775

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 추천
8775
No Image
에도 성터(2024년앵) 전편 nnemon2 04-18 33 0
8774
No Image
에도 성터(2024년앵) 후편 nnemon2 04-18 29 0
8773
No Image
95년전의 귀족의 저택외 5 nnemon2 04-18 29 0
8772
No Image
막과자(dagashi)의 역사외 nnemon2 04-18 24 0
8771
No Image
90년전의 특급(express) 열차 nnemon2 04-18 27 0
8770
No Image
95년전의 귀족의 저택외 1 nnemon2 04-16 241 0
8769
No Image
95년전의 귀족의 저택외 2 (1) nnemon2 04-16 162 0
8768
No Image
95년전의 귀족의 저택외 3 (1) nnemon2 04-16 147 0
8767
No Image
95년전의 귀족의 저택외 4 (1) nnemon2 04-16 143 0
8766
No Image
95년전의 귀족의 저택(내장의 복원 공....... nnemon2 04-16 143 0
8765
No Image
일제강점기의 강제 징병 .선택의 자....... namgaya33 04-14 442 0
8764
No Image
オイスターソース(中国の伝統的な....... nnemon2 04-11 645 0
8763
No Image
아메노우즈메(일본의 신도의 신) 외 nnemon2 04-11 545 0
8762
No Image
애니메이션의 테마곡·150년 가까운 역....... nnemon2 04-11 530 0
8761
No Image
에지마 신사(첫 참배 2024) 외 nnemon2 04-10 558 0
8760
No Image
17세기부터의 역사를 가지는 도쿄의 ....... nnemon2 04-09 562 0
8759
No Image
70해의 역사를 가지는 상업 빌딩의 chai....... nnemon2 04-09 553 0
8758
No Image
80해 가까운 역사를 가지는 fashion brand....... nnemon2 04-09 548 0
8757
No Image
파에리아(스페인의 전통 요리)·도쿄....... nnemon2 04-09 546 0
8756
No Image
쥠스시(도쿄의 전통 요리)·도쿄도심 ....... nnemon2 04-09 543 0