전통문화

또, 조선 측에 둘 수 있는 배외성·폐쇄성도 철저히 한 것이 있었다.근대 이전에는, 제국이라고도 하는 강대국을 들여다 보고 많은 나라는 자국의 내정을 타국에 알려지는 것을 싫어했다.약한 나라나 자국의 문화에 대해서 열위성을 느끼고 있는 나라는 특히 그랬지.반도에 있어도 그 경향은 강해지고 갔다.명청교체 이후의 조선의 특징의 한 살인 코나카화사상은, 반복하면, 극도의 쇄국이나 배외성을 정당화하기 위한 도리라고 할 수 있다.극동 아시아(Far East)에 대해 서양의 주목이 모여 온 19 세기에는, 그 폐쇄성에 대하고, 조선은 반대로 주목받아 은자의 나라등으로 불리기에 이르렀다.

현재에 있어 일부의 사람은 에도시대의 통신사의 역사를 「평화를 열었다」라고인가 「양국의 문인들의 우정이나 교류가 꽃 피었다」라고 반복해 주장하고 있다.그러나, 지금까지 상술해 온 것처럼, 이러한 입맛의 좋은 기술은 터무니 없게 빗나간 화살이다.「우리 나라, 백세의 수(원수)」라고보이고 있던 일본의 문인과 학우가 되거나 조선의 국정을 분명히 하거나 하는 것은 터부이며, 위험한 행위인 것은 자명했다.잠시동안의 앙분이나 인사 치레의 종류는 예외지만, 마음을 다니게 할 수 있는 교류는 없었다.개인 사이의 교분을 허락하지 않는, 불행한 구조가 거기에는 있던 것을 모르면 안 된다.

통신사의 역사에서는 말기에 해당하는 18 세기는 일본에서는 옛 뜻 학파나 고문사학파 등 반주자학적 언설이 분위기가  살았던 시대였다.일본의 문인들중에는 통신사의 일행의 문인에 대해서 경학 논쟁을 걸려고 한 것도 있었지만, 상대로 해 주지 않았다.당시의 조선의 유학은 실증적인 물건이라고는 할 수 없는 데다가, 노론파의 총수·송시열이 상징하는 주자학일존주의에 물들일 수 있고 있고, 이설을 보관 유지하는 것은 「이 학문 난적」으로서 피로 물든 탄핵의 대상이 되고 있었다.

조선 말기의 정치 항쟁에 연좌 하고 유죄에 처해진 정 젊은?(챠야마)(은)는 서적을 통해서 오규우 왕래(고문사학)나 그 제자·다자이슝다이의 설에 영향을 받아 주자학 비판의 학문적인 관점을 얻을 수 있었다.그리고, 일본의 유학을 「찬연히 하고 있다등과 솔직하게, 전대미문의정도로 높게 평가했다.그와 같은 예외도 있었지만, 그것은 통신사가 끝난 후의 일로였다.

왼쪽에서(보다), 다자이슝다이, 오규우 왕래, 정챠야마의 초상

서양과의 접촉, 그의 지문명의 이해에 있어도 같은 사상이 있었다.일본은 전국시대 이래, 한정첨가라고 해도 유럽인과의 교역이 계속 되고 있었다.야시로 장군 요시무네가 서적봉행·아오키 곤요 서에 네델란드어의 연구를 지시한 적도 있어, 에도 중기 이후, 네델란드의 의학이나 사회에 대한 지식을 가지는 것이 많아졌다.

 

1763~64년, 실질적으로 최후가 된 통신사일행의 서기·성대중에 대해서 쵸우슈번 유관·다키 가쿠다이가 서면에서 네델란드에의 평가를 물었던 적이 있었다.일부일처제로, 국내에 거지도 없는 점등을 설명해, 그 국 속의 좋은 점에 대해 감상문노래가 동의는 없었다.코나카화사상의 조선 문인에 있어서는 쓸데없는 질문이며, 귀찮았을 것 이다.

 

[덧붙여서 생선가게의 아들·아오키 곤요의 스승은 이토토가이(옛 뜻학)이며, 다키 가쿠다이의 스승의 한 명은 핫토리 난카쿠(고문사학)이기 때문에 ,함께 반주자학의 계보에 연결된다.

한편, 코야의 주군·장군 요시무네의 유관의 혼자로서 알려져 있는 것은 무로 규소이며, 그는 아라이 하쿠세키, 아메모리 칸바시주들과 동문의 주자학자이기 때문에, 요시무네가 고용한 문인들은 주자학 있어, 주자학 비판파로 각파의 혼재였다.고전의 해석의 차이나 도의 이념의 대립 등은 요시무네들로부터 하면 심각한 문제는 아니었기 때문에 있다]

 

 

 

 


朝鮮通信使の教訓3/4_排外的な朝鮮の小中華言説

 

また、朝鮮側における排外性・閉鎖性も徹底したものがあった。近代以前には、帝国ともいわれる強大国をのぞいて多くの国は自国の内情を他国に知られるのを嫌った。弱い国や自国の文化に対して劣位性を感じている国は特にそうであったろう。半島においてもその傾向は強くなっていった。明清交替以降の朝鮮の特徴の一つである小中華思想は、裏を返せば、極度の鎖国や排外性を正当化するための理屈といえる。極東アジア(Far East)にたいして西洋の注目が集まってきた19世紀には、その閉鎖性において、朝鮮は逆に注目され隠者の国などと呼ばれるにいたった。

 

現在において一部の人は江戸時代の通信使の歴史を「平和を開いた」とか「両国の文人たちの友情や交流が花開いた」と繰り返し主張している。しかし、これまで詳述してきたように、このような口当たりの良い記述はとんでもなく的外れである。「わが国、百世の讎(あだ)」とみなされていた日本の文人と学友になったり、朝鮮の国情を明らかにしたりすることはタブーであり、危険な行為であることは自明であった。つかの間の昂奮や社交辞令の類は別として、心を通わせるような交流は無かった。個人間の交情を許さない、不幸な構造がそこにはあったことを知らなければならない。

 

通信使の歴史では末期にあたる18世紀は日本では古義学派や古文辞学派など反朱子学的言説が盛り上がった時代であった。日本の文人たちの中には通信使の一行の文人に対して経学論争を仕掛けようとしたものもいたが、相手にしてもらえなかった。当時の朝鮮の儒学は実証的なものとはいえないうえに、老論派の総帥・宋時烈が象徴するような朱子学一尊主義に染められていて、異説を保持するものは「斯文乱賊」として血塗られた弾劾の対象となっていた。

朝鮮末期の政治抗争に連座して流罪に処せられた丁若鏞(茶山)は書物を通じて荻生徂徠(古文辞学)やその弟子・太宰春台の説に影響をうけ朱子学批判の学問的な視座を得ることができた。そして、日本の儒学を「燦然としているなどと率直に、破天荒なほどに高く評価した。彼のような例外もあったが、それは通信使が終わった後のことであった。

 

 左より、太宰春台、荻生徂徠、丁茶山の肖像

 西洋との接触、彼の地の文明の理解においても同様の事象があった。日本は戦国時代以来、限定付きとはいえヨーロッパ人との交易が続いていた。八代将軍吉宗が書物奉行・青木昆陽たちにオランダ語の研究を指示したこともあり、江戸中期以降、オランダの医学や社会に対する知識を持つものが増えてきた。

1763~64年、実質的に最後となった通信使一行の書記・成大中に対して長州藩儒官・滝鶴台が書面でオランダへの評価を尋ねたことがあった。一夫一婦制で、国内に乞食もいない点などを説明し、その国俗の良さについて感想を問うたが同意はなかった。小中華思想の朝鮮文人にとっては無用の質問であり、迷惑であったはずである。

[ちなみに魚屋の息子・青木昆陽の師は伊藤東涯(古義学)であり、滝鶴台の師の一人は服部南郭(古文辞学)であるから、ともに反朱子学の系譜に繋がる。

他方、昆陽の主君・将軍吉宗の儒官のひとりとして知られているのは室鳩巣であり、彼は新井白石、雨森芳洲たちと同門の朱子学者であるから、吉宗が雇い入れた文人たちは朱子学あり、朱子学批判派ありで各派の混在であった。古典の解釈の違いや道義理念の対立などは吉宗たちからすれば深刻な問題ではなかったのである]

 

 



TOTAL: 8787

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 추천
8707
No Image
일본의 크리스마스의 역사외 nnemon2 02-26 1490 0
8706
No Image
일본 최초의 철도 개통외 nnemon2 02-24 1616 0
8705
No Image
100해 가까운 역사를 가지는 철도역·....... nnemon2 02-23 1620 0
8704
No Image
3월 미술관 근대 옷(기모노)전외 전편 nnemon2 02-23 1409 0
8703
No Image
3월 미술관 근대 옷(기모노)전외 후편 nnemon2 02-23 1230 0
8702
No Image
着物(日本の女性向けの伝統衣装)....... nnemon2 02-22 1439 0
8701
No Image
스웨덴(Sweden) 국립 미술관외 (1) nnemon2 02-21 1488 0
8700
No Image
오오타 기념 미술관 옷(기모노)에 주....... nnemon2 02-20 1403 0
8699
No Image
라자니아(이탈리아의 전통 요리)·스....... nnemon2 02-20 1376 0
8698
No Image
60年以上の歴史のビール会社・アイス....... nnemon2 02-12 1420 0
8697
No Image
北海道 鰊御殿 鰊のアクアパッツァ....... nnemon2 02-07 1537 0
8696
No Image
90해의 역사를 가지는 찻집외 nnemon2 02-06 1523 0
8695
No Image
110연이상의 역사를 가지는 카라멜 과....... nnemon2 02-06 1504 0
8694
No Image
いぶり漬け(秋田県の伝統的な漬物....... nnemon2 02-05 1516 0
8693
No Image
60해 가까운 역사를 가지는 백화점의 ....... nnemon2 02-01 1581 0
8692
No Image
일본에서 부르는 이름 유취초(10 세기....... nnemon2 02-01 1582 0
8691
No Image
튀김(일본의 전통 요리) 외 nnemon2 02-01 1751 0
8690
No Image
AI가 그리는 세계 각국의 전설의 생물....... nnemon2 01-31 1770 0
8689
No Image
Cinderella(ヨーロッパの昔話)他 nnemon2 01-31 1562 0
8688
No Image
マネキン人形(mannequin)歴史他 nnemon2 01-30 1586 0