자유게시판 FreeStyle

제2의 인생(SL)이라고 하는 게임의 이야기입니다.
이것은 게임이라고 하는 것보다 리얼 현실의 시뮬레이션이라고 생각합니다.
현실에 하고 싶은 것을 여기서 버추얼 체험하는 느낌일까~...

 

SL의 영문판이라고 웰컴 에리어(Orientation Island)라고 하는 스타트 지점이 미국이 됩니다만, 거기에는 세계 각국의 사람들이 모여 옵니다.

 

Help Island


원래 SL는 채팅이 커뮤니케이션 수단이므로, 그 지점에서도 그것을 사용하는 것에가 되는 것입니다.
(안에는 오픈으로 보이스(음성 회화) 안개는 있는 사람도 보여집니다만~)

영어회화를 할 수 있으면 거기에 넘었던 적은 없습니다만~w
유감스럽지만 자신은 그것에 약해서 배포되고 있는 번역기를 풀 활용하고 있는 w

 

프렌드리인 사람은 IM라고 말하는 「개인의 사이에 교환하는 채팅」을 사용해 말을 걸어 옵니다.
당연히 첫 대면이 되니까~샤이라고 말할까···경계심이라고 말할까···w
나는 그러한 행위에 대해서 겁장이로 되어 버려, 무심코 무시해 버리거나 인사만 끝내
그 자리를 떠나 버리는 것이 대부분입니다 w;


그런데도 세계의 사람들과 조금(뿐)만 연결은 있습니다.

자신이 경험한 각국의 사람들과의 코뮤는 이런 느낌입니다^w^

 

캐나다의 여성
영어 교사를 하고 있고 일본에 살고 있다고 했습니다만
「왜 당신은 자신의 프라이빗을 이야기하지 않는가?」
「친한 친구라면 이야기해도 괜찮지만 w 지금은 아직 이야기하고 싶지 않아~.」
이렇게 말하면 격노하고 있었습니다.그 후 후회했는지 사과하러 왔습니다.
사랑스럽네요^w^

 

이탈리아인 여성
시시리아섬에 살고 있다고 하는 그녀.
스카이프로 회화를 했던 적이 있습니다.
매우 밝은 성격입니다.
「당신은 재미있는 사람.일본은 밤?아침까지 이야기를 할 수 있다?」
별로 시간을 신경쓰지 않는 느낌이었습니다 w
몸짓 손짓의 제스추어만으로도 많이 분위기가  살았던^w^
이탈리아인은 IM를 사용하지 않고 오픈 채팅으로 이야기하는 것이 특징이군요~
자신은 이탈리아인과는 마음이 맞는 것 같습니다^w^

 

미국인 남성
일본을 좋아함 탓인지 그와는 마음이 있었으므로 자신의 댄스 클럽의 DJ가 되어 있습니다.
화제가 맞으면 본고장의 꽤 여러가지 정보를 줍니다.
그리고 클럽에 여성이 오면 아첨이 능숙합니다 w
자신이 IN 하지 않아도 클럽에 동료를 데리고 와서 북돋워 주거나 고가의 옷등의 선물을
아무렇지도 않게 건네주거나와 세련된 조치를 해 주는^w^
역시 밝습니다^w^

 

프랑스인
일본의 샌드 박스(물건 만들기를 하는 장소)에 잘 옵니다.
프라이드가 높은 것인지 w 거의 동료들끼리의 회화입니다.
말을 건네 옵니다만 내용은 일본의 패션이라든지 제품에 대해군요~꽤 흥미가 있는 것 같습니다^w^

 

한국인
SL에는 극히 불과에 있는 것 같습니다.
한국 SIM가 없어진 탓인지 일본의 SIM에 와있다고 (듣)묻고 있습니다^w^
거기서 일본인이라고 보는이나 스크립트의 공격이나 폐를 끼치는 행위를 받았으므로 혐한이 된 이유이기도 합니다.
한 번만 친일의 여성과 이야기했던 적이 있습니다.(무엇을 이야기했는지 잊었습니다^^;)


SL는 과소화하고 있다고 말해지고 있습니다만, 스포트에 가면 상당한 사람들을 만날 수 있어요^w^
찾는 것이 기본이므로, 그것을 단념해 단념해 버리는 케이스가 많은 듯 합니다;;
그것을 하는 것에 의해서 시야도 퍼지고 즐겁게 계속된다고 생각하는^w^

그리고 추천하는 것으로 권유(뜻)이유가 아니기 때문에~~(((((°Д°)

 


赫々個性的な世界チャット^w^

セカンドライフ(SL)と言うゲームの話です。
これはゲームと言うよりリアル現実のシュミレーションだと思います。
現実にやりたいことをここでバーチャル体験する感じかな~。。。

 

SLの英語版だとウェルカムエリア(Orientation Island)と言うスタート地点がアメリカになるのですが、そこには世界各国の人々が集まってきます。

 

Help Island


そもそもSLはチャットがコミュニケーション手段なので、その地点でもそれを使うことにになるわけです。
(中にはオープンでボイス(音声会話)もやっている人も見受けられますけど~)

英会話が出来ればそれに超したことはないのですが~w
残念ながら自分はそれが苦手なので配布されている翻訳機をフル活用しておりますw

 

フレンドリーな人はIMと言う「個人の間でやりとりするチャット」を使って話しかけて来ます。
当然 初対面になるのですから~シャイと言うか・・・警戒心と言うか・・・w
私はそういう行為に対して臆病になってしまい、つい無視してしまったり挨拶だけ済まして
その場を去ってしまうことがほとんどですw;


それでも世界の人達と少しばかり繋がりはあります。

自分が経験した各国の人達とのコミュはこんな感じです^w^

 

カナダの女性
英語教師をしていて日本に住んでいると言っていましたが
「何故貴方は自分のプライベートを話さないのか?」
「親しい友達ならば話してもいいがw今はまだ話したくないよ~。」
と言ったら激怒していました。そのあと後悔したのか謝りに来ました。
可愛いですね^w^

 

イタリア人女性
シシリア島に住んでいると言う彼女。
スカイプで会話をしたことがあります。
とても陽気な性格です。
「貴方は面白い人。日本は夜?朝まで話しが出来る?」
あまり時間を気にしない感じでしたw
身振り手振りのジェスチャーだけでもかなり盛り上がりました^w^
イタリア人はIMを使わずオープンチャットで話すのが特徴ですね~
自分はイタリア人とは気が合うようです^w^

 

アメリカ人男性
日本好きであったせいか彼とは気があったので自分のダンスクラブのDJになっています。
話題が合うと本場のかなりいろいろな情報をくれます。
そしてクラブに女性が来るとリップサービスが上手ですw
自分がINしなくてもクラブに仲間を連れてきて盛り上げてくれたり、高価な服などのプレゼントを
さり気なく渡したりと粋な計らいをしてくれます^w^
やはり陽気です^w^

 

フランス人
日本のサンドボックス(物づくりをする場所)によく来ます。
プライドが高いのかwほとんど仲間内同士の会話です。
話しかけてきますが内容は日本のファッションとか製品についてですね~かなり興味があるようです^w^

 

韓国人
SLには極僅かにいるようです。
韓国SIMが無くなったせいか日本のSIMに来ていると聞いています^w^
そこで日本人と見るやスクリプトの攻撃や迷惑行為を受けたので嫌韓になった理由でもあります。
一度だけ親日の女性と話したことがあります。(何を話したか忘れました^^;)


SLは過疎化していると言われていますが、スポットに行けばかなりの人達に会えますよ^w^
探すのが基本なので、それを諦めて断念してしまうケースが多いようです;;
それをすることによって視野も広がるし楽しく続けられると思います^w^

そしてお奨めするわけで勧誘する訳けではありませんからね~~(((((°Д°)

 



TOTAL: 33330

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 추천
33330 예약시점...? 뽀독 15:27 1 0
33329 KJ패배자 반일 공작원 오카야마의 통....... OsakaSakaiCity 04-17 3 0
33328 95년전의 귀족의 저택외 1 nnemon2 04-16 25 0
33327 95년전의 귀족의 저택외 2 (1) nnemon2 04-16 31 0
33326 95년전의 귀족의 저택외 3 (1) nnemon2 04-16 27 0
33325 95년전의 귀족의 저택외 4 (1) nnemon2 04-16 27 0
33324 95년전의 귀족의 저택(내장의 복원 공....... nnemon2 04-16 26 0
33323 KJ번역 품질 검사 plum0208 04-15 22 0
33322 オイスターソース(中国の伝統的な....... nnemon2 04-11 68 0
33321 「참새의 문단속」&곡 nnemon2 04-11 73 0
33320 「너의 이름은.」&곡 nnemon2 04-11 82 0
33319 애니메이션의 테마곡·150년 가까운 역....... nnemon2 04-11 74 0
33318 렌트보다는 뽀독 04-10 25 0
33317 도쿄도심 산책&「날씨의 아이」전편....... nnemon2 04-09 93 0
33316 도쿄도심 산책&「날씨의 아이」후편....... nnemon2 04-09 89 0
33315 80해 가까운 역사를 가지는 fashion brand....... nnemon2 04-09 92 0
33314 도쿄도심 산책&음식 1 nnemon2 04-09 88 0
33313 도쿄도심 산책&음식 2 nnemon2 04-09 86 0
33312 도쿄도심 산책&음식 3 nnemon2 04-09 84 0
33311 키누타코우엔·벚꽃 봐 산책외 전편 nnemon2 04-08 100 0