私は、理由を聞かないよ。
理由っていうのは、いつも、
他の誰かが言っていることに
過ぎないから。
(英語)
I’ll not listen to reason….
Reason always means what
someone else has got to say.
(エリザベス・ガスケル)
나는, 이유란 놈을 들을려고 하지않는다..
이유란 놈은 말야.. 언제나,
다른 누군가가 말하고 있는 것에
지나지 않기 때문이쥐..
음. 오늘은 이유란 놈에 대해서 생각해 보려합니다. 그러고 보니, 저는 확실하게 이유를 대지는 못합니다. 음. 확실하게 필요할 떄는 말할 필요도 있지만.. 아무래도 이 이유란 놈은 말이죠. 많이 하면 할수록, 자신의 이미지를 깍는 느낌이 드는 군요.. ^^; 특히 남자란 더 그런 것 같군요..^^
私は、理由を聞かないよ。 理由っていうのは、いつも、 他の誰かが言っていることに 過ぎないから。 (英語) I’ll not listen to reason.... Reason always means what someone else has got to say. (エリザベス・ガスケル) 나는, 이유란 놈을 들을려고 하지않는다.. 이유란 놈은 말야.. 언제나, 다른 누군가가 말하고 있는 것에 지나지 않기 때문이쥐.. 음. 오늘은 이유란 놈에 대해서 생각해 보려합니다. 그러고 보니, 저는 확실하게 이유를 대지는 못합니다. 음. 확실하게 필요할 떄는 말할 필요도 있지만.. 아무래도 이 이유란 놈은 말이죠. 많이 하면 할수록, 자신의 이미지를 깍는 느낌이 드는 군요.. ^^; 특히 남자란 더 그런 것 같군요..^^