1971년 가수 최양숙(Choi Yang-suk)의 음반에 들어갈 곡 “가을편지”의 노랫말을
詩人 고은(Ko Eun)이 먼저 작사했으며 그 후, 싱어송라이터 김민기(Kim Min-gi)가
그 노랫말을 보고서 이 곡을 만들었다.
이 음원은 1993년 서울음반에서 4장 시리즈 형식으로 발매한 음반에 수록된 것이다
이 시리즈 음반은 구전으로만 알려지거나 1998년 해체된 공연윤리위원회 심의 거부로
음반에 수록하지 못한 노래, 다른 사람의 이름으로 발표했거나 다른 가수의 목소리로
알려졌던 자작곡 40곡이 수록되었다.
秋には手紙を送ります。
誰だって君になって
受け取ってください。
落ち葉の積もる日
寂しい女性が美しいです。
秋には手紙を送ります。
誰だって君になって
受け取ってください。
落ち葉の散った日
さまよう女性が美しいです。
秋には手紙を送ります。
すべてを迷う心
送ります。
落ち葉の消えた日
知らない女性が美しいです。
美しいです。
1971年歌手ツェヤングスック(Choi Yang-suk)のアルバムに入って行く曲 "秋手紙"の歌詞を
詩人 コウン(Ko Eun)が先に作詞したしその後, シンガーソングライター金敏基(Kim Min-gi)が
その歌詞を見てこの曲を作った.
この音源は 1993年ソウルアルバムで 4枚シリーズ形式で売り出したアルバムに収録されたことだ
このシリーズアルバムは口伝だけで知られるとか 1998年解体された公演倫理委員会 審議拒否で
アルバムに収録することができなかった歌, 他人の名前と発表したとか他の歌手の声で
知られた自作曲 40曲が収録された.
<iframe frameborder="0" src="//www.youtube.com/embed/RA10kqv1_qI" width="640" height="360" class="note-video-clip"></iframe>
秋には手紙を送ります。
誰だって君になって
受け取ってください。
落ち葉の積もる日
寂しい女性が美しいです。
秋には手紙を送ります。
誰だって君になって
受け取ってください。
落ち葉の散った日
秋には手紙を送ります。
すべてを迷う心
送ります。
落ち葉の消えた日
知らない女性が美しいです。
美しいです。