한나카도리화스왑, 일단 종료
2017/10/11 08:17
10일에 기한을 맞이하는 한국과 중국의 통화스왑(currency swaps) 협정은 연장 교섭이 막바지를 맞이하고 있다.양국간의 통화스왑(currency swaps)는 2008년에 체결된 후, 3년마다 연장되어 왔다.
리주열(이·쥬욜) 한국은행 총재는 「 아직 모두가 해결한 것이 아니고, 10일이나(중국과의) 회합이 예정되어 있다」라고 말해 중국과 교섭중인 것을 인정했다.이 총재는 또, 「오늘이 기한이라고, 반드시 이렇게 하지 않으면 안 된다고 하는 것은 없다」라고 말했다.일단 기한 마감을 맞이하지만, 신속하게 새로운 협정을 체결하면, 협정 연장과 같은 것이라는 인식을 나타낸 것이다.한나카도리화스왑은 작년 시점에서는 순조롭게 연장된다고 보여지고 있었지만, 한국에의 종말 기껏해야 번방위 미사일(THAAD)의 배치를 둘러싼 대립이 에스컬레이트해, 연장이 미묘하게 되어 있었다.
한국 정부 주변에서는 양국의 실무 레벨에서는 합의에 이르렀지만, 중국의 공산당 지도부의 승인이 나와 있지 않은 것이 아닌가 라는 견해가 (듣)묻는다.이 때문에, 교섭의 행방은 이번 달 18일에 개막하는 중국 공산당 대회가 끝나지 않으면 모른다고 볼 수 있다.김·돈욘 경제 부수상은 「중국도 인민원의 국제화를 향해서(통화스왑(currency swaps) 연장에) 관심을 안고 있어(교섭 결과를) 기다리고 있으면 좋겠다」라고 말했다.
손진석(손·진소크) 기자
조선일보/조선일보 일본어판
http://www.chosunonline.com/m/svc/article.html?contid=2017101100563
================================================================
================================================================
일단?
(′·д·`)
韓中通貨スワップ、いったん終了
2017/10/11 08:17
10日に期限を迎える韓国と中国の通貨スワップ協定は延長交渉が大詰めを迎えている。両国間の通貨スワップは2008年に締結された後、3年ごとに延長されてきた。
李柱烈(イ・ジュヨル)韓国銀行総裁は「まだ全てが解決したわけではなく、10日も(中国との)会合が予定されている」と述べ、中国と交渉中であることを認めた。李総裁はまた、「きょうが期限だからといって、必ずこうしなければならないということはない」と語った。ひとまず期限切れを迎えるが、速やかに新たな協定を結べば、協定延長と同じことだとの認識を示したものだ。韓中通貨スワップは昨年時点では順調に延長されるとみられていたが、韓国への終末高高度防衛ミサイル(THAAD)の配備をめぐる対立がエスカレートし、延長が微妙になっていた。
韓国政府周辺からは両国の実務レベルでは合意に至ったが、中国の共産党指導部の承認が出ていないのではないかとの見方が聞かれる。このため、交渉の行方は今月18日に開幕する中国共産党大会が終わらなければ分からないとみられる。キム・ドンヨン経済副首相は「中国も人民元の国際化に向け、(通貨スワップ延長に)関心を抱いており、(交渉結果を)待っていてほしい」と述べた。
孫振碩(ソン・ジンソク)記者
朝鮮日報/朝鮮日報日本語版
http://www.chosunonline.com/m/svc/article.html?contid=2017101100563
================================================================
================================================================
いったん?
(´・д・`)