.
.
.
.
.
-경기 후 라커룸에서 데뷔전 반응은 어땠나.
”팀이 져서 동료들은 별 말을 안했다. 하세베(일본)가 와서 등을 두드려 주더라. 하지만 리트바르스키 감독은 “경기가 잘 풀린 것 같냐”고 말을 걸더라. 그래서 “그저 그렇다(so so)”라고 대답했다. 그러자 “괜찮다. 오늘 너무 잘했다. 다음에는 더 잘 하라”고 격려했다. 갑자기 칭찬을 하니 조금 당황했다.(웃음)”
.
.
.
.
.
훌륭한 인품
親切な hasebe
.
.
.
.
.
-競技(景気)後ロッカールームでデビュー戦反応はどうだったか.
チームが負けて仲間たちは別にものを言わなかった. Hasebe(日本)が来てなどをたたいてくれていたよ. しかしリトバルスキ監督は ¥"競技(景気)がうまく行ったようなのか¥"と声を掛けていたよ. そのため ¥"まあまあだ(so so)¥"と答えた. そうしよう ¥"大丈夫だ. 今日あまりお上手だった. 次にはもっとお上手だから¥"と励ました. 急に誉めたら少し荒てた.(笑い)
.
.
.
.
.
立派な人柄