일본에는 “쿠랏키 “(Craque)은 없다. “Craque”는 포르투갈어로 “천재”를 가리킨다.
내가 유학하던 시절에 천재는 다른 선수들이 억제 할 수 없는 선수, 사람과 다른 것을 생각 실행할 수 있는 선수, 아이디어와 상상력을 가지고 축구의 매력을 개인의 힘으로 증명할 수 있는 선수를 말했다.
나는 일본 대표의 에콰도르戰을 관전하고 피치에서 22명 중에서 쿠랏키은 한 사람도 없다고 느꼈다. 이 시합을 보고 첫 인상이다.
누구 혼자 세계에서 통용되는 천재는 없다. 그래서 더 노력하고 더 겸손하게 축구에 종사해야 더 주위를 엄격히 선수를 지도하여야 한다.
-前일본 대표 미우라 야스토시
日本サッカーに天才はいない
日本には "クラッキ "(Craque)はない. "Craque"はポルトガル語で "天才"を示す.
私が留学した時代に天才は他の選手たちが抑制することができない選手, 人と違うことを考え行うことができる選手, アイディアと想像力を持ってサッカーの魅力を個人の力で証明することができる選手を言った.
私は日本代表のエクアドル戦を観戦してピッチで 22人の中でクラッキウン一人もいないと感じた. この試合を見て初印象だ.
誰一人で世界で通用する天才はいない. それでもっと努力してもっと謙遜にサッカーに携わるともっと周りを厳格に選手を指導しなければならない.
-前日本代表MiuraYasutoshi