나의 직장이 약간 변경이 되는 것 같다.말하고 싶어서 말하고 싶어서, 이제(벌써) 목구멍 맨 안쪽까지 나오려 하고 있는 상사가 이름 이외의, 역할마다의 할당라고 해 버렸다 것.
나의 관심은, 4월이후도 마리코씨와 같은 직장인지 어떤지.과연 일년에 작별은 괴롭지만, 그것도 또 회사 인생입니다.
이전부터 마리코씨는 급탕실등에서 「선배와는 접점 거의 없기 때문에 작별이에요, 안녕」이라고 해 손을 윙윙 털어 옵니다.마리코류의, 조금 자포자기가 되었을 때의 행동입니다.머릿속에서 사라지면 의 노래가 흐릅니다.
에서도 오늘의 상사의 말투라고, 마리코씨와는 다른 직장과도, 같은 직장이라고도 해석할 수 있습니다.마리코씨는 두 개의 일을 담당하고 있고, 다른 한쪽에서는 「그 아이 사용하기 어려운, 적극성도 없고」라고까지 말 깰 수 있었기 때문에.그 소리를 정직하게 반영하면 담당을 변경해 나와 같은 직장이 될 것 같고, 이 타이밍에 변경은 큰 일 이라고 생각하면 그것은 없음 그렇다고도 생각됩니다.
상식적으로 생각하면, 지금부터 담당을 제외할 것은 없기 때문에 다른 직장이 된다.그렇지만 소망 빼도, 같은 직장의 가능성도 있다.확률은 반반입니다.
그 회의에서도 점심 밥때도, 마리코씨는 나의 근처에서, 희미하게 좋은 향기를 감돌게 하고 있습니다.그렇게 옆에 앉기 때문에, 누군가에게 감시받아 갈라 놓아지는 것인가―.
私の職場が若干変更になるらしい。喋りたくて喋りたくて、もう喉元まで出かかっている上司が名前以外の、役割ごとの割り振りをぽろっと言っちゃったもん。
私の関心は、四月以降もマリコさんと同じ職場かどうか。さすがに一年でお別れはつらいが、それもまた会社人生です。
以前からマリコさんは給湯室などで「先輩とは接点ほとんど無いからお別れですよ、さよなら」と言って手をブンブン振ってきます。マリコ流の、ちょっとやけくそになった時の振る舞いです。頭の中でさっちゃんの歌が流れます。
でも今日の上司の口ぶりだと、マリコさんとは別の職場とも、同じ職場とも解釈できるのです。マリコさんは二つの仕事を担当していて、片方からは「あの子使いづらい、積極性も無いし」とまで言われてきたのです。その声を正直に反映したら担当を変更して私と同じ職場になりそうですし、このタイミングで変更は大変と考えるとそれは無さそうとも思えるのです。
常識的に考えれば、今から担当を外すことはないから違う職場になる。でも願望抜きにしても、同じ職場の可能性もある。確率は半々です。
その会議でもお昼ご飯の時も、マリコさんは私の隣で、ほのかにいい香りを漂わせています。そうやって隣に座るから、誰かに睨まれて引き離されるのかー。