오후부터 외출이 있다 마리코씨는, 무려 슈트로 나타났습니다.게다가 팬츠 슈트로.「어머나 어른, 왜?」그렇게 (들)물으면, 마리코씨로부터 「 나어른이에요?지금까지 아이라고 생각하고 있었습니다인가?」(이)래.
어른이나 원 좋다고 하고 싶은 곳입니다만, 주위의 눈도 있으므로 그것은 봉인.취활때도 스커트였지만, 오늘은 팬츠로 했습니다!그런 트리비아까지 가르쳐 주었습니다.팬 서비스입니까?
#121 今日のマリコさんはスーツ!
午後から外出があるマリコさんは、なんとスーツで現れました。しかもパンツスーツで。「あら大人、どうしたの?」そう聞いたら、マリコさんから「わたし大人ですよ?今まで子供と思ってましたか?」ですって。
大人かわいいと言いたいところですが、周囲の目もあるのでそれは封印。就活の時もスカートでしたが、今日はパンツにしたんです!そんなトリビアまで教えてくれました。ファンサービスですかね?