나의 자리로부터 보이는 위치에 요스케네가 있다.
직장의 레이아웃 변경으로 자리가 바뀌고, 보이게 되었던 것이다.
그는, 신장 175 cm의 나보다 꽤 크기 때문에, 182 cm~185 cm라고 하는 곳(중)인가.
몸매는 날씬함으로서 스마트. 얼굴은이라고 하면, 조금 보이지 않는 희미하게 고양이계 이케멘이다.
한 번만, 그에게 일의 의뢰를 했던 것이 있다가, 대응이 정중했던 기억이 있다.
그렇다고 해서 내가 이케멘으로 해 착용하면, 이것은 변태입니다 w
왜 주목하고 있는가 하면, 주위의 여자가 그의 자리에 오고, 어딘지 모르게 옆에 서서 이야기하고 있는 것을 잘 볼 수있기 때문이다.
점심 시간에 식당에 나가는 것도, 여자가 따라 온다.
특필하는 것은, 한 번에 복수의 여자가 다가가는 것은 거의 없다.바뀌어 서 대신으로 여자가 모여 온다.
어떤 이야기를 하고 있는지 생각한 적도 있지만, 큰 소리?`나 말하거나 히죽히죽 웃을 것도 없기 때문에 모르지만
요스케군은, 싱글벙글 하고 포롭포록이라고 하는 말하는 방법을 하고 있는 것 같습니다.
이것은 인기있고 있는 것일까라고 생각합니다만, 부족한 나의 경험에서는 무엇을 보고 있는지 잘 모릅니다.
이런 타입이 인기있어 남자는 처음이다~, 가까이의 신기하다 남자의 이야기입니다. 말해 놓지만 치라뒤낙서이니까 w
私の席から見える位置にヨースケ君がいる。
職場のレイアウト変更で席が変わって、見かけるようになったのだ。
彼は、身長175cmの私よりかなりでかいので、182cm~185cmというところか。
体つきはスラリとしてスマート。 顔はというと、ちょっと見かけない ほんのりネコ系イケメンだ。
一度だけ、彼に仕事の依頼をしたことがあるが、対応が丁寧だった記憶がある。
だからと言って、私がイケメンにしっ着したら、これは変態ですw
何故注目しているかと言うと、周りの女子が彼の席にやってきて、なんとなく傍に立って話しているのをよく見かけるからだ。
お昼休みに食堂にでかけるのも、女子がついてくるのだ。
特筆するのは、一度に複数の女子が寄り付くことはほとんどない。入れ替わり立ち代わりで女子が寄ってくる。
どんな話をしてるのかと思ったこともあるが、大声でしゃべったり、へらへら笑うこともないので分からないが
ヨースケ君は、にこにこしてポロッポロッというような喋り方をしているようです。
これってモテているのだろうと思うのですが、乏しい私の経験では何を見ているのかよく分かりません。
こういうタイプのモテ男は初めてだ~、 身近の不思議ちゃん男子の話です。 言っとくけどチラ裏落書きだからw