예상은 하고 있었지만, 나는 충분히 인도에 내성이 있다 같다.
인도 요리는 아무렇지도 않게, 여기에 오고 나서는 매식 먹고 있다.간장미가 그립다고 하는 것도 없다.
단지, 소금기가 있는 찌개는 갖고 싶어지므로, 일청의 컵면에는 손을 대었다.50 루피(80엔)다.
역의 매점에서, 현지의 일본인에 제지당하면서도 체이를 마셨다.배는 완전히 아무렇지도 않고, 체이도 맛있게 받았다.가격은 10 루피(16엔)였다.
단지, 여기의 와는 알아 듣기 힘들다.와는 없어도 영국의 영어이므로, 표현이 익숙해진 미국 영어와는 다르다.
그런데도 통할 뿐(만큼), 회화 가능한 한 마시라고 생각하지 않으면 안 된다.현지의 사람은 타밀어를 말하고 있다.
단지, 여기의 음악만은 아직도 받아들이지 않는다.남녀가 미성을 질러 춤추어 미치는 저것이다.즐거운 듯 하는 것은 있다지만.
이런 녀석입니다.
予想はしていたが、私は十分にインドに耐性があるようだ。
インド料理は平気で、こっちに来てからは毎食食べている。醤油味が懐かしいということも無い。
ただ、塩気のある汁物は欲しくなるので、日清のカップ麺には手を出した。50ルピー(80円)だ。
駅の売店で、現地の日本人に止められながらもチャイを飲んだ。お腹は全く平気だし、チャイも美味しくいただいた。値段は10ルピー(16円)だった。
ただ、こっちの訛りは聞き取りづらい。訛ってなくても英国の英語なので、言い回しが慣れ親しんだアメリカ英語とは違う。
それでも通じるだけ、会話できるだけマシと思わなくてはいけない。地元の人はタミル語を喋っている。
ただ、こっちの音楽だけは未だに受け付けない。男女が美声を張り上げて踊り狂うあれだ。楽しそうではあるけどね。
こういうやつです。
<iframe frameborder="0" src="//www.youtube.com/embed/Rdj5cIbGftU" width="640" height="360" class="note-video-clip"></iframe>