생활/문화



이것은 이제(벌써), 몇년전의 이야기입니다만,
자택과 직장까지는 도보 10분이라고 하는 통근 경로였던 것입니다.

있다 아침,
자택을 나올 때, 자전거를 탄 젊은 남자가 이쪽을 시선을 돌림 했던 것에 눈치채서,
그렇지만 그대로 걸어 직장으로 향했습니다.
그러자(면),
그 젊은 남자는 조금 두개 나를 빠뜨리고는 되돌아 봅니다.
거기에 눈치채고,
경로를 바꾸어 보았습니다.

그렇다면, 그 남자도 뒤를 밟아 오고는 쫓아 빠뜨려 되돌아 봅니다.
분노와 우려로 화나 보았습니다만,
자기보다 상당히 젊다고 하는 것으로,

「이 아이는 아레인 것은 아닌가」

(와)과 생각났습니다.
다음날도 같은 느낌이었으므로,
직장이 특정되어 안 된다라고 생각해, 마음껏 우회를 해 보면 따라 오지 않게 되었습니다.
그리고는,
집을 나올 시간으로 경로를 바꾸었습니다.




그 후 잠시 후,
다른 아저씨가 무엇인가 나의 시야에 들어가게 되어서요.
나는 별로 주위를 두리번 두리번 하는 성질이 아니기 때문에 오랫동안 눈치채지 않았습니다만,
자전거에 탄 아저씨는,
반드시 나의 수미터처에서 멈추고, 스마호를 봅니다.
귀가시도 조우하면, 같은 행동을 합니다.
모퉁이를 돌 때는, 반드시 되돌아 보고 나를 봅니다.


아, 이것은 아레다, 결정적이다.

(이)라고 생각했으므로, 또 자택을 나올 시간을 바꾸거나 경로를 바꾸고 있었습니다.
그러나, 그렇게 해서에서도 조우하는 것은 있고,
똑같이 수미터처에서 자전거를 세우고, 스마호를 보는 행동을 합니다.
그래서, 일시 그 녀석의 바로 옆에 멈추어 주었습니다.
한마디 말할까하고 생각했습니다만,
직장의 사람에게,

「그러한 것은 어쨌든, 관련되면 안되어요」

이렇게 말해진 것을 생각해 내고,
그 녀석의 눈을 응시한 후에 뒤꿈치를 돌려주어 반대 방향으로 걸어 귀가했습니다.


이것으로 이제(벌써), 「너의 기분 나쁨을 눈치채고 있어」라고 의사 표시했기 때문에 더이상 하지 않을 것이다,
(이)라고 생각한 것은 낙관이라는 것으로,
그 후도 만나는과 같은 행동을 해 응이군요.





그 후, 곧바로 그 회사는 퇴직했으므로 이제 안심입니다만,
이런 BBA에도 아레 하기 때문에, 사실, 그 생물의 심리는 이해를 넘습니다.
적당히 해 주세요.












BBAにストーカー事案

 

これはもう、数年前の話でございますが、
自宅と職場までは徒歩10分という通勤経路だったんです。

ある朝、
自宅を出る時、自転車に乗った若い男がこちらを一瞥したことに気づきまして、
でもそのまま歩いて職場に向かいました。
すると、
その若い男はちょっとずつ私を抜かしては振り返ります。
それに気づいて、
経路を変えてみました。

そうすると、その男も後をつけてきては追い抜かし振り返ります。
怒りと恐れでムカついてみましたが、
自分より相当若いということで、

「この子はアレなのではないか」

と思い立ったのです。
次の日も同じような感じだったので、
職場を特定されてはいけないと思い、思いっきり遠回りをしてみたらついてこなくなりました。
それからは、
家を出る時間と経路を変えました。




その後しばらくして、
別のおっさんが何やら私の視界に入るようになりましてね。
私はあまり周りをきょろきょろする性質じゃないので長らく気づきませんでしたが、
自転車にのったおっさんは、
必ず私の数メートル先で止まって、スマホを見るんです。
帰宅時も遭遇すると、同じ行動をします。
角を曲がる時は、必ず振り返って私を見るんです。


あ、これはアレだな、決定的だな。

と思ったので、また自宅を出る時間を変えたり、経路を変えてました。
しかし、そうしてでも遭遇することはあって、
同じように数メートル先で自転車を止めて、スマホをみる仕草をするんです。
なので、一時そいつのすぐ横に立ち止ってやったんです。
一言言ってやろうかと思ったんですが、
職場の人に、

「そういうのはとにかく、関わったらダメよ」

と言われたのを思い出して、
そいつの目を凝視した後に踵を返して反対方向に歩いて帰宅したんです。


これでもう、「おまえの気持ち悪さに気づいてるんだ」と意思表示したからもうしないだろう、
と思ったのは楽観というもので、
その後も出会うと同じ行動をしやがったんですよね。




き も ち わ る う

 

 


その後、すぐにその会社は退職しましたのでもう安心ですが、
こんなBBAにもアレするんですから、本当、あの生き物の心理って理解を超えるんです。
いい加減にしてください。













TOTAL: 28039

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 추천
27999 세계의 흡연율 JAPAV57 03-04 346 0
27998 종이 꽃 greenonion2 03-03 273 0
27997 교복 패션 안넝 02-22 354 0
27996 역시 인삼이 맛있는 (4) 春原次郎左衛門 02-21 417 0
27995 한국의 「일본에 호감」2년 연속 최하....... JAPAV57 02-20 325 0
27994 아시아에서 일본을 좋아하는 나라 (1) JAPAV57 02-20 333 0
27993 딸기가 도둑 한 경위를 한국인이 설명....... JAPAV57 02-19 318 1
27992 손수 만든 만년필 Balashov 02-18 357 0
27991 메이지 우유목 상자 Balashov 02-18 326 0
27990 코베항의 지진 재해 공동묘지 Lesnoy 02-18 300 1
27989 마츠자카야의 대리석 Lesnoy 02-18 316 0
27988 유채꽃의 다시마 합계 Oryol 02-18 328 0
27987 도쿄에도 없는 나고야시 관공서의 풍....... (1) adversity 02-18 331 0
27986 도요스의 「성게알젓」은 지금이 구....... Fryazino 02-18 319 1
27985 태어나 자란 거리 코베 Tarusa 02-18 328 0
27984 요전날, 노게에.. Strezhevoy 02-18 286 0
27983 샹하이의 프랑스 조계였다고 무렵 (1) Revda 02-18 258 0
27982 후지미비탈과 일 무 비탈 Abinsk 02-18 246 0
27981 쿠알라룸프루 Saransk 02-18 248 0
27980 후시미는 선처 Obninsk 02-18 258 0