원래 시사판에 투고한 것입니다만, 이쪽에도 투고하겠습니다.
죽순과 다시마의 조림입니다.
봄이 되면 매년어머니가 만들어 보내 주십니다.
봄은 죽순의 계절이군요^^
다시마도 지르르 될 때까지 부드럽게 삶어 있고, 매우 맛있습니다.
순의 음식은 정말로 맛있네요^^
한국 여러분은 죽순을 어떻게 먹을까요··
이것은 초절임입니다^^
새싹, 오이, 알, 게카마보코가 들어가 있습니다.
이것도 식초가 너무 강하지 않아, 부드러운 맛으로 맛있습니다.
이것은, 취립채를 생강으로 맛내기한 반찬입니다.
취립채라고 하는 것은, 나의 고향의 이시카와현에서 옛부터 먹을 수 있어 온 카가노나물의 하나입니다.
생강의 풍미가 효과가 있고 있고, 밥의 수행에 최고입니다^^
이것은 쇠고기 때의 이 조림입니다^^
역시 고기가 들어온 총채는 맛있네요.
오늘의 저녁입니다··
어머니가 손수 만들기로 만들어 주신 것이니까, 먹는 것이 아깝게 느껴지고, 그래서 조금씩 먹기로 했습니다.
오늘은 죽순의 조림으로부터··
밥은 현미입니다.
죽순은 이 시기 밖에 먹을 수 없는 생의 죽순을 익힌 것이므로, 맛이 정말로 좋습니다^^
물로 조린 것이나 통조림의 죽순과는 완전하게 다른 맛입니다.
내일 이후, 다른 반찬도 만들어 주신 어머니에게 감사하면서 먹어 가고 싶습니다^^
끝까지 보셔, 감사합니다.
元々時事板に投稿したものですが、こちらにも投稿させていただきます。
竹の子と昆布の煮物です。
春になると毎年母が作って送ってくださいます。
春は竹の子の季節ですね^^
昆布もとろとろになるまで柔らかく煮込んであって、とても美味しいです。
旬の食べ物は本当に美味しいですね^^
韓国皆さんは竹の子をどのように食べるでしょうか・・
これは酢の物です^^
若芽、胡瓜、卵、蟹蒲鉾が入っています。
これも酢が強すぎなくて、柔らかい味で美味しいです。
これは、吹立菜を生姜で味付けしたおかずです。
吹立菜というのは、私の故郷の石川県で昔から食べられてきた加賀野菜の一つです。
生姜の風味が効いていて、ご飯のお供に最高です^^
これは牛肉ときのこの煮物です^^
やはりお肉の入ったお惣菜は美味しいですね。
今日の夕方です・・
母が手作りで作ってくださったものだから、食べるのがもったいなく感じられて、それで少しずつ食べることにしました。
今日は竹の子の煮物から・・
ご飯は玄米です。
竹の子はこの時期しか食べられない生の竹の子を煮たものなので、味が本当に良いです^^
水煮や缶詰の竹の子とは完全に別の味です。
明日以降、ほかのおかずも作ってくださった母に感謝しながら食べていきたいと思います^^
最後までご覧いただき、ありがとうございました。