히가시무라야마 역전에 있는, 시무라 켄의 제단.
친숙한 얼굴이 영정이 되어 있고,
현기증을 기억했어요.
이 세 송이의 느티나무는 히가시무라야마 선창의 무렵에 시가 시무라 켄씨를 표창한 기념에 심은 것.
이제(벌써) 이런 훌륭한 나무가 되어 있습니다.
벚꽃의 계절이 되고, 만개의 벚꽃아래에서 꽃가루 알레르기로 마스크를 하고 있는 사람을 볼 때마다,
불세출의 코메디언을 생각해 내는 것이라고 생각합니다.
시무라 켄은 앞으로도 마음 속에서 살아 나갑니다.
변함 없이, 행동은 천하지만 w
志村けんの木
東村山駅前にある、志村けんの祭壇。
おなじみの顔が遺影になっていて、
目眩を覚えましたよ。
この三本のケヤキは東村山音頭の頃に市が志村けんさんを表彰した記念に植えたもの。
もうこんな立派な木になっています。
桜の季節になって、満開の桜の下で花粉症でマスクをしている人を見るたびに、
不世出のコメディアンを思い出すのだと思います。
志村けんはこれからも心の中で生き続けます。
相変わらず、振る舞いは下品だけどw