리모트 회의나 난무하는 메일이라고 한 커뮤니케이션 중(안)에서, 아무래도 엇갈림이 생기기 쉽상입니다.요전날은 고함치고 싶어질 정도로, 불쾌한 기분이 들었습니다.
그런 가운데, 새틀라이트 오피스를 뛰쳐나와 들어간 오키나와 요리집에서, 런치 맥주 200엔이라고 하는 것이 보이고, 마셔 버렸습니다.
, 능숙하다.그렇게 생각이면서 한잔 더 부탁하려고 하니, 「런치 맥주는 한 잔까지입니다」라고 거절 당했습니다.
무엇이다 축생!(이)라고 생각했습니다만, 아무것도 술을 마셔 안 된다 것은 아니고, 런치 맥주라고 하는 상품은 1회 한 잔, 즉 최초의 한 잔만의 같습니다.그래서 변명 없을 것 같게 부탁했습니다.
「오리온생 주세요」
최초부터 그러면 좋았다.
런치로 2000엔이나 들어 버렸지만,
반이상 맥주대다.
2배 마셨기 때문에!
リモート会議や飛び交うメールと言ったコミュニケーションの中で、どうしてもすれ違いが生じがちです。先日は怒鳴りたくなるくらい、嫌な思いをしました。
そんな中、サテライトオフィスを飛び出して入った沖縄料理屋で、ランチビール200円というのを見かけて、飲んでしまったんです。
う、うまい。そう思いながらもう一杯頼もうと思ったら、「ランチビールは一杯までです」と断られました。
何だ畜生!と思いましたが、何もお酒を飲んではいけない訳ではなく、ランチビールという商品は一回一杯、つまり最初の一杯だけのようです。なので申し訳なさそうに頼みました。
「オリオン生ください」
最初からそうすればよかった。
ランチで2000円もかかってしまったけど、
半分以上ビール代だ。
二杯飲んだからな!