심야, 산중 깊고, 나무 무디어져들 내려 자고 있으면, 어두운 곳안을 빛도 켜지 않고 조용하게 걷는 사람이 있습니다.그들은 스스로를 「마구」(암지) 로 칭하고, 야간, 산중 트렉킹 하고 있습니다.빛이 불요일 정도 밤눈이 기쿠요입니다.짐승들과 같은 감각같습니다.나도 빛을 붙이지 않는 편이므로, 그들이 근처까지 오면 「안녕하세요!」라고 얘기하면 「마구」는 상당히 놀란 것 같고, 잠등구 굳어지고 있습니다.「해먹으로 자고 있습니다」라고 말하면 「마구」는 아무것도 말하지 않고 떨어져 갔습니다.
것 인가 하면, 빛을 황들과 켜고, 중얼거리면서 나이트트렉킹 하고 있는 사람도 있습니다.근처까지 오면, 똑같이 얘기하면, 그 사람은 소리를 높여 놀랍니다.그리고 탈토와 같이 떨어져 갑니다.
모닥불은 하지 않고, 빛은 헷드토치를 최소한 켜는 것만으로, 나무적한 해먹으로 자고 있으면, 아래를 짐승이 보통으로 통과하고 있습니다.
색 다운의 는 나타나지 않습니다
深夜、山中深く、木にぶら下って寝ていると、暗闇の中を明かりも点けず静かに歩く人がいます。彼らは自らを「やみくも」(闇蜘)と称して、夜間、山中トレッキングしています。明かりが不要なくらい夜目がきくようです。獣たちと同じ感覚のようです。私も明かりをつけないほうなので、彼らが近くまで来たら「こんばんわ!」と声をかけると「やみくも」は相当驚いたようで、暫らく固まっています。「ハンモックで寝てます」と云うと「やみくも」は何も言わず離れて行きました。
かといえば、明かりを煌々と点けて、つぶやきながらナイトトレッキングしてる人もいます。近くまで来たら、同じように声をかけると、その人は声を上げて驚きます。そして脱兎のように離れていきます。
たき火はせず、明かりはヘッドトーチを最小限点けるだけで、木立に吊るしたハンモックで寝ていると、下を獣が普通に通過しています。
色っぽいもののけなんか現れません…