9월의 마스크입니다.어머니의 손수 만들기(가을과 겨울용
그슬려 은의 오오시마 명주나 흩어져 째응(안감도 비단
외출 예정은 없지만···외출용^^;
중에서도 가셔 째응은 가볍고 유연하고 탄력이 있고, 착용감이 최강입니다^^
8월의 마스크는
sou·sou의 타카시마축(면)의 마스크
7월의 마스크는
어머니의 손수 만든 마스크입니다.
겉(표)는 면으로, 안감은 얇은 비단으로, 피부당이 은근하게 하고 있어 시원했다^^(어느새인가 진화하고 있어!
마음에 드는 것은 황색과 베이지의 마스크^^
얇은 블루도 좋아해^^흑의 탑스에 맞추는 w
6월의 마스크는
sou·sou로 이세 무명입니다
요즘은 넷에서 주문해 1개월 반대기였습니다^^;
5월은 삼으로 재배해 주었습니다.
3·4월은 플리츠 타입의 비단이나 면의 마스크를 만들어 주었습니다.(초기
3월부터 시작된 어머니의 손수 만든 마스크.
덕분에 딸(아가씨)는 마스크 생활을 즐길 수 있고 있습니다^^(근처의 슈퍼에 갈 뿐(만큼)이지만!w
나의 기준은 데님에 맞을지.
코로나전은 손수 만든 컬러풀 마스크는 발상이 없었어^^;
코로나재난으로 반년 컷에 &지 못하고
우연히 머리카락이 성장했으므로,
이대로 머리카락을 길러 보려고 합니다.
헤아드네이션
최저 31 cm의 모속이 필요합니다만, 지금 알맹이 10 cm 정도^^;(도정은 길 것 같다 w
9月のマスクです。母の手作り(秋冬用
いぶし銀の大島紬やちりめん(裏地も絹
お出かけ予定は無いけれど・・・お出かけ用^^;
中でもちりめんは軽くてしなやかでハリがあって、着け心地が最強です^^
8月のマスクは
sou・souの高島縮(綿)のマスク
7月のマスクは
母の手作りマスクです。
表は綿で、裏地は薄い絹で、肌当りがさらっとしていて涼しかった^^(いつの間にか進化していて!
お気に入りは黄色とベージュのマスク^^
薄いブルーも好き^^黒のトップスに合わせますw
6月のマスクは
sou・souで伊勢木綿です
この頃はネットで注文して1か月半待ちでした^^;
5月は麻で作ってくれました。
3・4月はプリーツタイプの絹や綿のマスクを作ってくれていました。(初期
3月から始まった母の手作りマスク。
お陰様で娘はマスク生活を楽しめています^^(近所のスーパーに行くだけだけど!w
私の基準はデニムに合うかどうか。
コロナ前は手作りのカラフルマスクなんて発想が無かったもんね^^;
<iframe src="//www.youtube.com/embed/LNxA_iAn1iI" class="note-video-clip" width="640" height="360" frameborder="0"></iframe>
コロナ禍で半年カットに行けず
たまたま髪の毛が伸びたので、
このまま髪の毛を育ててみようと思います。
ヘアドネーション
最低31cmの毛束が必要なんですけど、只今正味10cmくらい^^;(道のりは長そうw