코바야시 제약은,홍국코레스테헤르프를 섭취하고 있던 사람이, 죽었다고 하는 연락이, 새롭게1건 있던 것을 밝혔습니다.어제(3월 28일)에 유족으로부터 연락이 있었다고 하는 것입니다. https://www.youtube.com/watch?v=gXr8HWV7SUk;title:【LIVE】코바야시 제약의 사장이 기자 회견무엇을 말했어?;" index="6" xss=removed>【LIVE】코바야시 제약의 사장이 기자 회견무엇을 말했어? 발표에 의하면, 죽은 사람은 「홍국코레스테헤르프(20일분 )」를 사용하고 있고, 신장 질환을 수반해 죽었다고 하는 것입니다. 사실 관계, 및 인과관계는 확인중이라고 하는 것입니다만, 동사는, 먹이나일까 정보개시의 관점으로부터 공개했다고 하고 있습니다. 지금까지 보고가 있던 사망자는, 합계 5명이 되었습니다.
사프리 섭취 후에 93명의 입원자를 확인 29일 오후에 사장등 회견에
후생 노동성에 의하면, 홍국코레스테헤르프 등 사프리를 섭취 후에 93명의 입원자가 확인되고 있습니다. 코바야시 제약은 29일 오후 2시부터 사장이 출석한 위에 회견을 열어 일련의 문제에 대하고 설명을 할 예정입니다.
코바야시 제약은 새로운 발표를 받고, 「지금까지도 보고 말씀드렸던 통과해, 고객의 건강을 제일로 생각해온 안, 이러한 추가의 보고에 이른 것을 삼가 사과 말씀드립니다.죽으신 고객의 명복을 기원해, 유족의 여러분에게 충심으로 후회해 말씀드립니다」라고 하고 있습니다.
과연 made in Japan나, , 무섭다
죽으신 (분)편에는 명복을 기원합니다.
小林製薬は、紅麹コレステヘルプを摂取していた人が、亡くなったという連絡が、新たに1件あったことを明らかにしました。きのう(3月28日)に遺族から連絡があったということです。 【LIVE】小林製薬の社長が記者会見 何を語った? 発表によりますと、亡くなった人は「紅麹コレステヘルプ(20日分)」を使っていて、腎疾患を伴って亡くなったということです。 事実関係、及び因果関係は確認中だということですが、同社は、すみやかな情報開示の観点から公開したとしています。 これまでに報告があった死者は、計5人となりました。
サプリ摂取後に93人の入院者を確認 29日午後に社長ら会見へ
厚生労働省によりますと、紅麹コレステヘルプなどサプリを摂取後に93人の入院者が確認されています。 小林製薬は29日午後2時から社長が出席したうえで会見を開き一連の問題について説明をする予定です。
小林製薬は新たな発表を受けて、「これまでもご報告申し上げましたとおり、お客様の健康を第一に考えてまいりました中、このような追加のご報告に至りましたことを謹んでお詫び申し上げます。お亡くなりになったお客様のご冥福をお祈りし、ご遺族の皆様に衷心よりお悔やみ申し上げます」としています。
さすがmade in Japanや、、怖いなあ
お亡くなりになった方にはご冥福をお祈りします。