목록
에서 반경의 친구를 찾습니다.

TOTAL: 101203


화시니  31      2006-09-09 03:02:37

안녕하세요 ^^ 전 일본에 대해서 모르는 만큼 알고 싶은 82년생 학생 입니다 이제 졸업 하고 직장 잡을려고 하고 잇습니다 조은 기억 조은 인연으로 남으실분 메일 남겨 주세요 일본어 실력 꽝입니다 일본어 배웠으면 좋…

こんにちは ^^ 私は日本に対して分からない位分かりたい 82年生まれ学生ですもう卒業して職場取ろうとして 引き継ぎます造銀記憶造銀縁に残る方メール残してください 日本語実力空です日本語学んだら良いが..

ね~@_@  21      2006-09-09 03:01:29

こんにちわ! 私は韓国のソウルに住んでいるチョンユンキョンといいます。 趣味はインターネット、日本のドラマ見 などなど 得意のことは日本語、英語、歌 などです~ 特に私は日本の歌に興味があり…

こんにちわ! 私は韓国のソウルに住んでいるチョンユンキョンといいます。 趣味はインターネット′日本のドラマ見 などなど 得意のことは日本語′英語′歌 などです〓 特に私は日本の歌に興味がありま…

벅지공주  35      2006-09-09 02:33:08

안녕하세요? 한국에 살고있는 29살 여성입니다 일본어 공부를 하고싶어요.. 친구하실 분은 연락주세요

こんにちは? 韓国に住んでいる 29歳女性です 日本語勉強をしたいです.. 友人になる方は連絡ください

  28      2006-09-09 02:25:33

안녕하세요 비슷한 나이의 친구를 찾고 있습니다. 한번의 친구가 아닌 오랫동안 친해질수 있는 친구를 찾습니다.^^ 내년에는 일본에 유학갈 예정이기도 합니다. 아직 일본어가 많이 서툴지만 , 어느정도 대화를 할수있습니다…

こんにちは 同じ位である年の友達を捜しています. 一度の友達ではない長い間親しくなることができる友達を捜します.^^ 来年には日本に留学行く予定でもあります. まだ日本語がたくさん下手だが , どの位話し合えます. …

  25      2006-09-09 02:24:04

안녕하세요^^나는 88 년생의 고교 3 학년입니다. 한국 드라마나 음악을 아주 좋아합니다*^^*특히 동방신기를 좋아합니다. 동년대의 친구 모집합니다^^ 할 수 있으면 사진 첨부로 메일 주세요!

こんにちは^^私は88年生まれの高校3年生です。 韓国ドラマや音楽が大好きです*^^*特に東方神起が好きです。 同年代の友達募集します^^ できれば写真付きでメールください!

Luvya-  24      2006-09-09 02:01:01

18살. 한국에 명랑소녀입니다. 헤헤 만나서 반갑구요- 아직, 일본어에 많이 서툽니다. (그래서 배우고싶어요.) 여자친구도 남자친구도 환영합니다♡ 내년엔 일본여행을 7박8일 정도 갈 예정이구요. (나중에 가이드 해주셔도 …

18歳. 韓国に明朗少女です. ヘヘ お会いできて嬉しいんです- まだ, 日本語にたくさん下手です. (それで学びたいです.) ガールフレンドもボーイフレンドも歓迎します〓 来年には日本旅行を 7泊8日位行く予定です. (後で…

  36      2006-09-09 01:59:22

こんにちは. まだソウルに住んでいるが 11月から鈴鹿で仕事をするようになりました. 何年間暮すようになるようですが, ビール,TV,インターネットよりも良い友達を捜します.^^;;

こんにちは. まだソウルに住んでいるが 11月から鈴鹿で仕事をするようになりました. 何年間暮すようになるようですが, ビール,TV,インターネットよりも良い友逹を捜します.^^;;

vicious83  30      2006-09-09 01:44:18

ソウルに住んでいる 23歳大学生です. ずいぶん前から日本人友達と付き合いたかったです. 手で直接使う Air-mail ペンパルをしたいです. 関心ある方はメールお願いします. お待ちしております. よろしくお願…

ソウルに住んでいる 23歳大学生です. ずいぶん前から日本人友逹と付き合いたかったです. 手で直接使う Air-mail ペンパルをしたいです. 関心ある方はメールお願いします. お待ちしております. よろしくお願…

  26      2006-09-08 12:54:29

ddddd

ddddd

dayori  69      2006-09-08 12:45:35

연락처, 메일 주소, 메신저의 주소등을 공개하는 경우, 도용이나 스팬 메일 악용의 위험성이 있을테니 주의해 주세요.

連絡先、メールアドレス、メッセンジャーのアドレスなどを公開する場合、盗用やスパンメール悪用の危険性があるので注意してください。