旅行 GreenZonePositiveRelationship

まず
>daichanさん
青春18きっぷは5日間で11500円です。
12月10日から1月20日までという期限付きです。
(3月の発売はまだ決まっておりません)

青春18きっぷだけで
福岡から関西が約12時間、関西から関東も約12時間、関東から北海道は2日かかります。
九州から北海道往復するだけで単純計算で6日かかることになります。日本滞在中の半分が移動時間になります(^^)

そしてずっと各駅停車ですから韓国語放送はいっさい無く、時刻表¥(日本語)を読めなくては無謀すぎます。途中で乗換ミスの危険性もあります。(上の文章を見れば翻訳機を使っているとわかる)日本語ができない方に安易にすすめる商品ではありません。

 新幹線が使えるJRパス7日間用が良いとおもいます。移動が早くて快適です。 (日本の鉄道に韓国語放送はいっさいありません。特急に英語の字幕、新幹線には英語の字幕と車内放送があります)
 120%の活用法ですか? 朝から夜まで列車の中で過ごすことしか思いつきませんが(^^;

 値段を安く押さえるならば、訪問地点数を減らすのが最善です。たとえば北海道をやめるだけで時間もお金を抑えられます。


re:일본의 숙박 및 패스에 대해서..

우선 >daichan씨 청춘 18 표는 5일간에 11500엔입니다. 12월 10일부터 1월 20일까지라고 하는 기한부입니다. (3월의 발매는 아직 정해져 있지 않습니다) 청춘 18 표만으로 후쿠오카로부터 칸사이가 약 12시간, 칸사이로부터 관동도 약 12시간, 관동으로부터 홋카이도는 2일 걸립니다. 큐슈로부터 홋카이도 왕복하는 것만으로 단순 계산으로 6일 걸리게 됩니다.일본 체제중의 반이 이동 시간이 됩니다(^^) 그리고 쭉 각 역 정차이기 때문에 한국어 방송은 일체 없고, 시각표(일본어)를 읽을 수 없으면 너무 무모합니다.도중에 환승 미스의 위험성도 있습니다.(위의 문장을 보면 번역기를 사용하고 있다고 안다) 일본어를 할 수 없는 분에게 안이하게 진행시키는 상품이 아닙니다.  신간선을 사용할 수 있는 JR패스 7일간용이 좋다고 생각합니다.이동이 빠르고 쾌적합니다. (일본의 철도에 한국어 방송은 일체 없습니다.특급에 영어의 자막, 신간선에는 영어의 자막과 차내 방송이 있습니다)  120%의 활용법입니까? 아침부터 밤까지 열차 중(안)에서 보낼 수 밖에 생각나지 않습니다만(^^;  가격을 싸게 누른다면, 방문지 점수를 줄이는 것이 최선입니다.예를 들어 홋카이도를 그만두는 것만으로 시간도 돈을 억제됩니다.



TOTAL: 10173

番号 タイトル ライター 参照 推薦
213 旅行.. 나비부인 2005-02-02 1525 0
212 re:旧正月の韓国旅行 to the sky 2005-02-02 1509 0
211 旧正月の韓国旅行 くまさん 2005-02-02 2275 0
210 re:ソ¥¥¥ウルでお会いしませんか? shihyun 2005-02-01 1509 0
209 ソ¥ウルでお会いしませんか? shihyun 2005-01-28 1789 0
208 trip to arizona 2005 kana 2005-01-28 1663 0
207 今度 2月中に日本旅行を計画します. du yong 2005-01-27 2144 0
206 東京旅行について... ^ ^ みっちゃん 2005-01-25 2331 0
205 韓国に旅立つ時(*^_^*) ANNASUI 2005-01-26 1759 0
204 昨日日本旅行を終えて帰って来まし....... 깨모 2005-01-25 1658 0
203 旅行のことでアドバイスください! mihee 2005-01-24 1732 0
202 油っこい. Hamtori 2005-01-24 1665 0
201 アドバイス下さい naoe 2005-01-23 1684 0
200 メールやりとりする日本の方^^ kchs007 2005-01-23 1701 0
199 韓国料理 華月 2005-01-23 1741 0
198 re:Yamaguchi県は田舍ですか? 華月 2005-01-23 2039 0
197 日本行きたいです 인천이뿌니캬 2005-01-22 1659 0
196 re:日本旅行行こうとするのに tanuki 2005-01-21 1510 0
195 日本旅行中です..(現在東京) 깨모 2005-01-21 1584 0
194 日本旅行行こうとするのに bonjovi 2005-01-20 1635 0