旅行 GreenZonePositiveRelationship

グランメッセ熊本は、ただのイベント会場です。
行っても、イベントのないときは、
面白くも何でもありません。
ただ、グランメッセ熊本が出来てから、
例えば、東京モーターショーが終わると、
ほぼ同じ規模で、熊本モーターショーが行われます。
あとは、いろんな大きなイベントが九州では、
福岡までしか来なかったのが熊本でも開催されるようになりました。
それまでの熊本には、そんな大きいキャパシティの、
イベント会場がなかったのです。
http://www.grandmesse.jp/index.html

 

 

 

投稿者/ ぱそこんジジィ -(2006/01/27(Fri) 14:03:30)

 2006/01/27(Fri) 14:04:44 編集(投稿者)

熊本のグランメッセで今日から開催される

「熊本モーターショー」に行って来ました。
昨年の「東京モーターショー」に出品された

コンセプトカーをはじめ高級車がズラリ、
写真を100枚近く撮ってきましたが、

其の中から公道では絶対に乗れないトヨタのF-1を送りました。


http://www.michimichi.biz/haya-j-bbs-a/cbbs.cgi?mode=res&namber=61&no=0

 

 

 

 

「熊本モーターショー」だけでなく、

「九州カスタムモーターショー」や、

プロレスや相撲、格闘技の会場になったり、

吉本の公演は定期的に行われます。

アイドル歌手などのコンサートも、

昔は熊本市民会館で、というのが当たり前でしたが、

今は、グランメッセ熊本でのコンサートの数が増えました。

吉本の公演が定期的に行われたり、

歌手のコンサートが増えたりしたのも、

グランメッセ熊本の立地条件の良さからでしょう。

熊本空港から、車で10分の位置。

九州縦貫道(高速道路)の、

益城インターチェンジは、グランメッセ熊本の横にあります。

吉本の芸人さんとかは、朝、飛行機で熊本に来て、

公演が終わると、すぐ、飛行機に乗って帰れるのです。

 

 

 

 

 


福岡に福岡ドームが出来て、
海外の超有名ミュージシャンは、
東京ドームだけか、せいぜい、
東京と大阪の2大都市でしか公演しませんでしたが、
福岡ドームが出来て、福岡まで来るようになりました。
九州の洋楽ファンは福岡ドームに感謝しています。
例えば、ギターの神様、エリック・クラプトンなど、
福岡ドーム限定ライヴをやって帰国したこともあります。
その時は、東京ドームでもライヴはしていません。
福岡ドームが出来る前は、こんなことは考えられませんでした。

グランメッセ熊本は、熊本における、

福岡ドームのような役割を果たしているのです。

 

 

 

 

ポール・マッカートニー
福岡ドーム・ライヴ
http://www5.airnet.ne.jp/gohiro/beatl_1/live_paul.htm

 

 

 

 


heihati씨에게

그란멧세 쿠마모토는, 단순한 이벤트 회장입니다.
가도, 이벤트가 없을 때는,
재미있지도 아무것도 아닙니다.
단지, 그란멧세 쿠마모토가 되어있어로부터,
예를 들면, 도쿄 모터쇼가 끝나면,
거의 같은 규모로, 쿠마모토 모터쇼를 합니다.
그리고는, 여러가지 큰 이벤트가 큐슈에서는,
후쿠오카까지 밖에 오지 않았던 것이 쿠마모토에서도 개최되게 되었습니다.
지금까지의 쿠마모토에는, 그렇게 큰 캐파시티의,
이벤트 회장이 없었습니다.
http://www.grandmesse.jp/index.html

 

 

 

투고자/ 거기응지지 -(2006/01/27(Fri) 14:03:30)

 2006/01/27(Fri) 14:04:44 편집(투고자)

쿠마모토의 그란멧세로 오늘부터 개최된다

「쿠마모토 모터쇼」에 갔다 왔습니다.
작년의 「도쿄 모터쇼」에 출품되었다

컨셉카를 시작해 고급차가 즈라리,
사진을 100매 가깝게 찍어 왔습니다만,

다른 안으로부터 공도에서는 절대로 탈 수 없는 토요타의 F-1을 보냈습니다.


http://www.michimichi.biz/haya-j-bbs-a/cbbs.cgi?mode=res&namber=61&no=0

 

 

 

 

「쿠마모토 모터쇼」뿐만이 아니라,

「큐슈 커스텀 모터쇼」나,

프로레슬링이나 스모, 격투기의 회장이 되거나

요시모토의 공연은 정기적에 행해집니다.

아이돌 가수등의 콘서트도,

옛날은 쿠마모토시 민회관에서, 라고 하는 것이 당연했습니다만,

지금은, 그란멧세 쿠마모토에서의 콘서트의 수가 증가했습니다.

요시모토의 공연이 정기적에 행해지거나

가수의 콘서트가 증가하거나 했던 것도,

그란멧세 쿠마모토의 입지 조건의 좋은 점으로부터지요.

쿠마모토 공항으로부터, 차로 10 분의 위치.

큐슈 종관도(고속도로)의,

마시키 인터체인지는, 그란멧세 쿠마모토의 옆에 있습니다.

요시모토의 연예인라든지는, 아침, 비행기로 쿠마모토에 오고,

공연이 끝나자, 곧, 비행기를 타 돌아갈 수 있습니다.

 

 

 

 

 


후쿠오카에 후쿠오카 돔이 되어있어
해외의 초유명 뮤지션은,
도쿄 돔만인가, 겨우,
도쿄와 오사카의 2 대도시에서 밖에 공연하지 않았습니다만,
후쿠오카 돔이 되어있고 후쿠오카까지 오게 되었습니다.
큐슈의 서양 음악 팬은 후쿠오카 돔에 감사하고 있습니다.
예를 들면, 기타의 신, 에릭·쿠라프톤 등,
후쿠오카 돔 한정 라이브를 해 귀국한 적도 있습니다.
그 때는, 도쿄 돔에서도 라이브는 하고 있지 않습니다.
후쿠오카 돔을 할 수 있기 전은, 이런 일은 생각되지 않았습니다.

그란멧세 쿠마모토는, 쿠마모토에 있어서의,

후쿠오카 돔과 같은 역할을 이루어 있습니다.

 

 

 

 

폴 매카트니
후쿠오카 돔·라이브
http://www5.airnet.ne.jp/gohiro/beatl_1/live_paul.htm

 

 

 

 

 



TOTAL: 10140

番号 タイトル ライター 参照 推薦
1980 在日韓国人の約8割、日本への帰化を....... nobele 2009-11-21 2308 0
1979 もう大英帝国とは呼ばないぞ~!祭....... wen23 2009-11-21 1656 0
1978 釜山旅行 入lala 2009-11-20 2140 0
1977 東京浅草の祭り おとり様 hiace700 2009-11-20 1762 0
1976 東京ディズニーランド質問‾ lovesu88 2009-11-19 1881 0
1975 ごはん。 dep3rd 2009-11-19 1959 0
1974 yokohama 好きですか? manticore 2009-11-19 1790 0
1973 ハートのお尻! hiace700 2009-11-18 2115 0
1972 ■楽しい旅行にするために■ zyco 2009-11-17 1599 0
1971 東京イルワンググングの前で.. kj2002 2009-11-16 1681 0
1970 朝鮮戦争が再開した時の日本人の心....... chonbaka35 2009-11-15 1789 0
1969 昭和天皇とマッカーサーの御会見を....... wen23 2009-11-15 1354 0
1968 嘘吐き在日韓国人 敗北朝鮮911 2009-11-15 1711 0
1967 他人を馬鹿と呼ぶ人物で頭の良い・....... blue246 2009-11-15 2351 0
1966 両陛下、オバマ大統領と昼食会 敗北朝鮮911 2009-11-14 1984 0
1965 さくらパパ「売国奴」発言 wen23 2009-11-14 1723 0
1964 池袋サンシャインプリンスホテルの....... andysan 2009-11-14 1731 0
1963 韓国語バージョン(カップル旅行来る....... kira099 2009-11-14 1427 0
1962 When travel going to the Korean old palace kira099 2009-11-14 2047 0
1961 智異山雲海(雲海) kira099 2009-11-14 1894 0