パソコン/インターネット Relationship

冬ソ¥ナを見ていて感じたことをホームページに書きました。冬ソ¥ナはHappyEndだったけど、私たちはどうなるのでしょう?韓国に住んでいる方や韓国を良く知っている方に助けて欲しいです。HPの冬ソ¥ナコーナーを読んで感じることがあったら掲示板かメールで教えてください。

http://www.geocities.jp/egaotogenki/index.html


도와 주세요.

동소나를 보고 있고 느낀 것을 홈 페이지에 썼습니다.동소나는 HappyEnd였지만, 우리는 어떻게 되겠지요?한국에 살고 있는 분이나 한국을 자주(잘) 알고 있는 분에게 도왔으면 좋겠습니다.HP의 동소나코나를 읽고 느끼는 일이 있으면 게시판이나 메일로 가르쳐 주세요. http://www.geocities.jp/egaotogenki/index.html



TOTAL: 3197

番号 タイトル ライター 参照 推薦
437 映像や動画をUPする方法 Tomo 2004-10-14 1418 0
436 日本でインターネットプロバイダー....... metrolove 2004-10-14 1486 0
435 re:コンピューターを買いたいが.. Taeyoon 2004-10-14 2660 0
434 トマト積立は coolwindi 2004-10-12 1462 0
433 re:re:韓国のオンラインショップにつ....... maqsound 2004-10-12 2666 0
432 re:韓国のオンラインショップについ....... maqsound 2004-10-12 1405 0
431 コンピューターを買いたいが.. mizzyo 2004-10-12 1356 0
430 日本人と友達になりたいです. mizzyo 2004-10-12 1388 0
429 韓国のオンラインショップについて maqsound 2004-10-11 1348 0
428 MS円で翻訳チャット可能? coolwindi 2004-10-10 1411 0
427 翻訳メール kitty 2004-10-10 2749 0
426 re:韓国語でメールしたら kitty 2004-10-10 1371 0
425 日本で有名なブルログサイトは? 컴순이 2004-10-07 3006 0
424 안녕하세요 rlatjdals 2004-10-07 1389 0
423 메일이 가질 않....... 「rui。」 2004-10-04 2671 0
422 年寄り情報化&#....... yes 2004-10-03 1408 0
421 NHK BS2が見たいが.. snowman 2004-10-02 1390 0
420 韓国語でメールしたら kitty 2004-10-02 3071 0
419 MSN翻訳について HIROSHI 2004-10-02 1422 0
418 教えてください。 みぃ 2004-10-01 1406 0