パソコン/インターネット Relationship

hot メールを使っています. 日本人友達とペンパルをしているのに
字が壊れて個人設定で日本文字を読むことはできるのに解釈をどうすれば良いかも知れないからです. 私が日本語をゾンヒョすることができなくて ..
簡単な文字翻訳機を書いてもそのまま韓国語で出て解釈にならないです.
解釈ができる所があるんですか? 私がよく分からないからです返事お願い致します.
ありがとうございます.


메일에 대해서 궁금합니다.

hot 메일을 쓰고 있습니다. 일본인 친구와 펜팔을 하고 있는데 글씨가 깨어져 개인설정으로 일본문자를 읽을수는 있는데 해석을 어떻게해야할지 몰라서요. 제가 일본어를 전혀할수없어서 .. 간단한 문자 번역기를 써도 그냥 한국어로 나와 해석이 안됩니다. 해석을 할수있는 곳이 있나요? 제가 잘몰라서요 답변 부탁드립니다. 감사합니다.



TOTAL: 3197

番号 タイトル ライター 参照 推薦
517 チャット.. 나비부인 2005-02-04 1229 0
516 チャットしようと入って行こうとし....... 삼족오 2005-02-01 2901 0
515 日韓交流blog^^ zuca 2005-01-30 1511 0
514 ヤフージャパンハングル覚めなく方....... akarisu 2005-01-28 1289 0
513 日本語バッター 나비부인 2005-01-27 1303 0
512 韓国語で日本のことを紹介していま....... zuca 2005-01-25 2512 0
511 지금 번역 안되....... sian 2005-01-25 1383 0
510 hotmailで日本語メールが化けている時........ 래밸 2005-01-25 1515 0
509 翻訳 인천이뿌니캬 2005-01-23 1295 0
508 日本語破れ lovely 2005-01-23 1362 0
507 メール.. 인천이뿌니캬 2005-01-22 1295 0
506 韓国語でbnlogを運営しています!^^ zuca 2005-01-20 1501 0
505 日韓ペンパルサイト hiroshi 2005-01-20 1680 0
504 re:Cyworldについて見れないとき aki 2005-01-20 2961 0
503 re:cyworldの会員登録方法を....... hiroshi 2005-01-20 1377 0
502 cyworldの会員登録方法を教....... hiroshi 2005-01-19 1600 0
501 あの.. japanzzang 2005-01-19 1338 0
500 韓国音楽著作権ボブグァンリョン話 tarot 2005-01-16 3136 0
499 韓国でもiPOD SAKA 2005-01-15 1450 0
498 漢字の文字化け セロリ 2005-01-15 2845 0