パソコン/インターネット Relationship

翻訳

/jp/webtrans/index.html?url=cymember.cyworld.nate.com/main/regist/regist_foreigner.jsp

原文

http://cymember.cyworld.nate.com/main/regist/regist_foreigner.jsp

翻訳アンドエは部分

http://cymember.cyworld.nate.com/img/main/join_14_01.gif
サイワールドは E-mai l 住所を ID に使います. ザズスは E-mai l 住所を入力してください.


http://cymember.cyworld.nate.com/img/main/join_14_01_text03.gif
サイワールドは公知.クラブメール. 1チォンメであるなどを会員頃で記載したメールアドレスで発送します.

http://cymember.cyworld.nate.com/img/main/join_14_01_text02.gif
数字+英文 6ザイサング入力してください.

難しい部分は絵補で質問してください.


해외 거주자 cyworld 가입하기

번역 /jp/webtrans/index.html?url=cymember.cyworld.nate.com/main/regist/regist_foreigner.jsp 원문 http://cymember.cyworld.nate.com/main/regist/regist_foreigner.jsp 번역 않되는 부분 http://cymember.cyworld.nate.com/img/main/join_14_01.gif 싸이월드는 E-mai l 주소를 ID 로 사용합니다. 자주쓰는 E-mai l 주소를 입력하세요. http://cymember.cyworld.nate.com/img/main/join_14_01_text03.gif 싸이월드는 공지.클럽메일. 1촌메일 등을 회원님 께서 기재하신 메일 주소로 발송합니다. http://cymember.cyworld.nate.com/img/main/join_14_01_text02.gif 숫자+영문 6자이상 입력해주세요. 어려운 부분은 그림보구 질문하세요.



TOTAL: 3206

番号 タイトル ライター 参照 推薦
646 日本の若者達は.. loveholic 2005-08-02 3470 0
645 日本のグゼシャブ vins 2005-08-02 3187 0
644 おこるのをソボルカや? ^~^ 2005-08-01 1679 0
643 英韓韓英辞書 ^~^ 2005-08-01 1660 0
642 海外居住者 cyworld 加入すること ^~^ 2005-08-01 3416 0
641 入会したばかりの初心者です hanabi 2005-07-31 1680 0
640 韓国のサーチエンジンについて KEN 2005-07-28 3411 0
639 re:日本 blog 質問です. non 2005-07-24 1761 0
638 日本 blog 質問です. RUI 2005-07-14 1606 0
637 パソ¥コンから、携帯に写真を送る方....... cmek603 2005-07-14 2146 0
636 日本で.. 나비부인 2005-07-14 3418 0
635 韓国語でblogを運営しています^^ zuca 2005-07-13 1848 0
634 教えてください rin073 2005-07-12 1737 0
633 サイワールド oppauguisudani 2005-07-10 1607 0
632 =_=; ペンパル探しで.. DreamNFuture 2005-07-08 1665 0
631 re:日本では koba1229 2005-07-08 3060 0
630 韓国語タイピング yukari 2005-07-07 1804 0
629 J-POPと K-POPを共有したいです‾ Babypeenats 2005-07-06 1380 0
628 日本では 친구 2005-07-02 1664 0
627 冬に撮った写真 nijus 2005-07-01 3058 0