パソコン/インターネット Relationship

先日、初めて韓国を訪問し、訪問先の友人にメールで写真を送ってあげたのですが、友人からは日本語に翻訳されたメールが来ました、その文中に「そして私の写真とメールザルバッアッスブニだ.」とあるのですが、どういう意味なんでしょう?「写真とメールをありがとう」なのでしょうか?


질문하겠습니다.

요전날, 처음으로 한국을 방문해, 방문지의 친구에게 메일로 사진을 보내 주었습니다만, 친구에게서는 일본어로 번역된 메일이 왔습니다, 그 문중에 「그리고 나의 사진과 메이르자르밧앗스브니다.」라고 있습니다만, 어떤 의미이지요?「사진과 메일 고마워요」일까요?



TOTAL: 3197

番号 タイトル ライター 参照 推薦
417 <東京ゲームショー>日 ポータル-KT オ....... 컴순이 2004-10-01 1414 0
416 음악강상 jf2dju 2004-09-22 1606 0
415 MSNとhanmail miho 2004-09-19 1440 0
414 re:KBS放送は有料ですか? hwahae 2004-09-18 1499 0
413 KBS放送は有料ですか? hwahae 2004-09-16 2986 0
412 re:コンピューター新たに買いたいで....... のんちゃん 2004-09-13 1442 0
411 re:日本 IT就業市場はどうですか?? のんちゃん 2004-09-13 2785 0
410 助けてください。 sandys 2004-09-12 3215 0
409 日本のモバイル文化はどんな姿でし....... Nava 2004-09-12 1485 0
408 日本 IT就業市場はどうですか?? Nava 2004-09-12 1565 0
407 日本ではコンピューターがどの位し....... Nava 2004-09-12 1529 0
406 re:コンピューター新たに買いたいで....... Nava 2004-09-12 1448 0
405 韓国のドラマを無料で… kitty 2004-09-11 1671 0
404 もう少し使い易い翻訳機 levin2 2004-09-08 1639 0
403 パソ¥コン得意な方教えてください。 lenzan 2004-09-07 1538 0
402 re:無料日本語⇔韓国語翻訳サイト akopon 2004-09-07 1465 0
401 コンピューター a/s あるいは単純質問....... SIYUHO 2004-09-06 1986 0
400 良かったら遊びに来て下さい koo 2004-09-05 1500 0
399 遊びに来てください。 sandys 2004-09-05 1503 0
398 re:返事ありがとうございます seoni 2004-09-05 2698 0