伝統文化紹介 Relationship

米国国立公文書館 所蔵

戦時日本人 捕虜尋問報告
第49号


尋問場所:レド捕虜収容所
尋問期間:1944年8月20日〜9月10日
報告年月日 1944年10月1日
報告者 アレックス・ヨリチ

捕虜 朝鮮人慰安婦20名、日本人慰安婦2名
捕獲日:1944年8月10日
収容所到着日:1944年8月15日





 尋問により判明したところでは、平均的な朝鮮;人慰安婦は25歳くらいで、無教育、幼稚、気まぐれ、そして、わがままである。慰安婦は、日本的基準からいっても白人的基準からいっても、美人ではない。とかく自己中心的で、自分のことばかり話したがる。見知らぬ人の前では、もの静かでとりすました態度を見せるが、「女の手練手管を心得ている」。自分の「職業」が嫌いだといっており、仕事のことについても家族のことについても話したがらない。捕虜としてミッチナやレドのアメリカ兵から親切な扱いを受けたために、アメリカ兵のほうが日本兵よりも人情深いと感じている。慰安婦は中国兵とインド兵を怖がっている。

生活および労働の環境;

 ミッチナでは慰安婦たちは、通常、個室のある二階建ての大規模家屋(普通は学校の校舎)に宿泊していた。それぞれの慰安婦は、そこで寝起きし、業を営んだ。
彼女たちは、日本軍から一定の食料を買っていた。ビルマでの彼女たちの暮らしぶりは、ほかの場所と比べれば贅沢とも言えるほどであった。この点はビルマ生活2年目について特に言えることであった。食料・物資の配給量は多くなかったが、欲しい物品を購入するお金はたっぷり貰っていたので、彼女たちの暮らし向きはよかった。彼女たちは、故郷から慰問袋をもらった兵士がくれる色々な贈り物に加えて、それを補う衣類、靴、紙巻きタバコ、化粧品を買うことができた。
彼女たちは、ビルマ滞在中、将兵と一緒にスポーツ行事に参加して楽しく過ごし、また、ピクニック、演奏会、夕食会に出席した。彼女たちは蓄音機をもっていたし、都会では買い物に出かけることが許された。

優先順位料金等;

慰安婦の営業条件は軍によって規制され、慰安所の利用どの高い地域では、規則は厳格に実施された。利用度の高い地域では、軍は料金、利用優先順位、および特定地域で作戦を実施している各部隊のための利用時間割り当て制を設ける必要があると考えた。尋問によれば普通の料金は次のとおりであった。



1.兵 午前10時〜午後5時 1.5円 20〜30分
2.下士官 午後5時〜午後9時 3円 30〜40分
3.将校 午後9時〜午後12時 5円 30〜40分

 以上は中部ビルマにおける平均的料金であった。将校は20円で泊まることも認められていた。ミッチナでは、丸山大佐は料金を値切って相場の半分近くまで引き下げた。



미군에 대금 번 사실을 증언한 위안부

미국 국립 공문서관소장

전시 일본인 포로 심문 보고
제49호


심문 장소:레드 포로 수용소
심문 기간:1944년 8월 20일~9월 10일
보고 연월일 1944년 10월 1일
보고자 알렉스·요리치

포로 한국인 위안부 20명, 일본인 위안부 2명
포획일:1944연 8월 10일
수용소 도착일:1944연 8월 15일





 심문에 의해 판명된 곳은, 평균적인 조선;인 위안부는 25세 정도로, 무교육, 유치, 변덕, 그리고, 멋대로이다.위안부는, 일본식 기준으로부터 말해도 백인적 기준으로부터 말해도, 미인은 아니다.대체로 자기중심적으로, 자신(뿐)만 이야기 하고 싶어한다.낯선 사람의 앞에서는, 조용하고 점잔뺀 태도를 보이지만, 「여자의 농간을 알고 있다」.자신의 「직업」이 싫다고 하고 있어 일에 대해서도 가족에 대해서도 이야기했지만들 없다.포로로서 밋치나나 레드의 미국병사로부터 친절한 취급을 받았기 때문에, 미국병사 쪽이 일본병보다 인정많다고 느끼고 있다.위안부는 중국병과 인도병을 무서워하고 있다.

생활 및 노동의 환경;

 밋치나에서는 위안부들은, 통상, 개인실이 있는 이층건물의 대규모 가옥(보통은 학교의 교사)에 숙박하고 있었다.각각의 위안부는, 거기서 자고 일어나기 해, 업을 영위했다.
그녀들은, 일본군으로부터 일정한 식료를 사고 있었다.버마에서의 그녀들의 생활 모습은, 다른 장소와 비교하면 호화라고도 말할 수 있는 만큼에서 만났다.이 점은 버마 생활 2년 눈에 띄어 특별히 말할 수 있는 것이었다.식료·물자의 배급량은 많지 않았지만, 갖고 싶은 물품을 구입하는 돈은 충분히 받고 있었으므로, 그녀들의 살림살이는 좋았다.그녀들은, 고향으로부터 위문대를 받은 병사가 주는 다양한 선물에 가세하고, 그것을 보충하는 의류, 구두, 종이로 접음 담배, 화장품을 살 수 있었다.
그녀들은, 버마 체제중, 장병과 함께 스포츠 행사에 참가해 즐겁게 보내, 또, 피크닉, 연주회, 저녁 식사회에 출석했다.그녀들은 축음기를 갖고 있었고, 도시에서는 쇼핑하러 나가는 것이 허락되었다.

우선 순위 요금등;

위안부의 영업 조건은 군에 의해서 규제되어 위안소의 이용 어느 높은 지역에서는, 규칙은 엄격하게 실시되었다.이용도의 높은 지역에서는, 군은 요금, 이용 우선 순위, 및 특정 지역에서 작전을 실시하고 있는 각부대를 위한 이용 시간표 맞혀 제를 제정할 필요가 있다라고 생각했다.심문에 의하면 보통 요금은 다음과 같았다.



1.군사 오전 10시~오후 5시 1.5엔 20~30분
2.하사관 오후 5시~오후 9시 3엔 30~40분
3.장교 오후 9시~오후 12시 5엔 30~40분

 이상은 중부 버마에 있어서의 평균적 요금이었다.장교는 20엔으로 묵는 일도 인정되고 있었다.밋치나에서는, 마루야마 대령은 요금을 깎아 시세의 반 근처까지 인하했다.




TOTAL: 9378

番号 タイトル ライター 参照 推薦
9338 100年近い歴史を有するスナック菓子....... nnemon2 03-25 907 1
9337 日本が日韓スワップ再開で韓国の経....... (3) 99554ttererrg78895 03-25 837 1
9336 Surrealism100年(板橋区立美術館)他 nnemon2 03-21 996 1
9335 板橋区立郷土資料館他 nnemon2 03-21 955 1
9334 100年近く前のドイツのSF映画他 nnemon2 03-21 889 1
9333 60年以上の歴史を有する植物園(薔薇....... nnemon2 03-21 882 1
9332 深大寺他(薔薇の庭園散歩後編) nnemon2 03-21 870 1
9331 里山(日本の伝統的な風景)・大井....... nnemon2 03-21 881 1
9330 ザーサイ(中国の伝統的な漬物)他 nnemon2 03-18 935 1
9329 棒棒鶏(中国の四川省の伝統的な鶏....... nnemon2 03-18 907 1
9328 延辺(Yanbian)の伝統料理他 nnemon2 03-18 944 1
9327 干し明太と女は殴るとその味 PrideOfChina 03-15 1159 0
9326 PrideOfChina 中国人が半万年奴隷だった....... zeus1112p 03-25 617 0
9325 PrideOfChina 더러운 너 중공인을 살려준 ....... zeus1112p 03-25 545 0
9324 PrideOfChina 君たちの中国人たちは汚い....... zeus1112p 03-25 495 0
9323 韓国の伝統美人 안넝 03-14 1054 0
9322 ウクライナの伝統料理・鹿児島の伝....... nnemon2 03-13 1041 0
9321 60年以上の歴史を有するカレー粉他 (1) nnemon2 03-13 1022 0
9320 70年近い歴史を有する梅の名所の公園....... nnemon2 03-13 1051 0
9319 日本の四季と文化他 nnemon2 03-12 1007 0