伝統文化紹介 Relationship





2019年の1月の下旬に行った投稿の再掲です。





今日、彼女と我が家で、二人で食べた夕食等です。ちなみに、明日は、私も彼女も、個人的に休みで、二人で遊びに出掛ける予定です。





写真以下9枚。今日、我が家で彼女と二人で食べた夕食。この他、野菜サラダ(salad)等を食べました。ちなみに、今日の夕食時は、私は、飲み物は、主に、ワイン(wine)を飲みました。






彼女の手作りの、南瓜と豚肉と野菜の、シチュー。今日の夕食だけでなく、明日の、遅い朝食兼昼食で食べる分、冷凍しておいて、後日、私が一人の時に食べる分も合わせて、ふんだんに作ってくれました。彼女の作るシチューは、美味しいです。







写真以下。今日、仕事の終わりに、仕事の用事で、阿佐ヶ谷(asagaya)(下の補足説明参照)に訪れたのですが、その帰りに、持ち帰り(to go)を主体とした、阿佐ヶ谷(asagaya)の、イタリア料理店で買った物。前から、ちょっと気になっていた店なのですが、今日、初めて、買ってみました。美味しかったです。この店、また利用しても(また、買っても)いいなと思いました。

阿佐ヶ谷(asagaya):杉並(suginami)区(東京中心部(東京23区)の西端部に位置する区の一つ)にある、庶民的な雰囲気の、小規模繁華街の一つ。若者にも割と人気が高い地域となっている。





写真以下8枚は、全て、二人で分けて食べました。




写真以下3枚。ヤリイカ(烏賊)と帆立(scallop)の、イカ墨(cephalopod ink)、パスタ(pasta)。
























写真以下2枚。ラザニア(lasagne)。



















写真以下3枚。デザート(dessert)。













ティラミス(tiramisu)。








チーズケーキ(cheesecake)。








写真以下。キッシュ(quiche)。帆立(scallop)とモッツアレラ(mozzarella)のキッシュ(quiche)、サーモン(salmon)とホウレン草(spinach)のキッシュ(quiche)、ベーコン(bacon)とホウレン草(spinach)のキッシュ(quiche)。南瓜と豚肉と野菜の、シチューの残りと共に、明日の、遅い朝食兼昼食で食べる予定の物です。何れも、二人で分けて食べる予定です。























라자니아(이탈리아 전통 요리)·킷슈(프랑스 전통 요리) 외





2019년의 1월의 하순에 간 투고의 재게입니다.





오늘, 그녀와 우리 집에서, 둘이서 먹은 저녁 식사등입니다.덧붙여서, 내일은, 나나 그녀도, 개인적으로 휴일로, 둘이서 놀러 나와 걸 예정입니다.





사진 이하 9매.오늘, 우리 집에서 그녀와 둘이서 먹은 저녁 식사.이 외, 야채 사라다(salad) 등을 먹었습니다.덧붙여서, 오늘의 저녁 식사시는, 나는, 음료는, 주로, 와인(wine)을 마셨습니다.






그녀의 손수 만든, 호박과 돼지고기와 야채의, 스튜.오늘의 저녁 식사 뿐만이 아니라, 내일의, 늦은 아침 식사겸점심 식사에 먹는 분 , 냉동해 두고, 후일, 내가 한 명때에 먹는 분도 맞추고, 충분하게 만들어 주었습니다.그녀가 만드는 스튜는, 맛있습니다.







사진 이하.오늘, 일의 마지막에, 일의 용무로, 아사가야(asagaya)(아래의 보충 설명 참조)에 방문했습니다만, 그 오는 길에 , 포장판매(to go)를 주체로 한, 아사가야(asagaya)의, 이탈리아 요리점에서 산 것.전부터, 조금 신경이 쓰이고 있던 가게입니다만, 오늘, 처음으로, 사 보았습니다.맛있었습니다.이 가게, 또 이용해도(또, 사도) 괜찮다고 생각했습니다.

아사가야(asagaya):스기나미(suginami) 구(도쿄 중심부(도쿄 23구)의 니시하타부에 위치하는 구의 하나)에 있는, 서민적인 분위기의, 소규모 번화가의 하나.젊은이에게도 생각보다는 인기가 높은 지역이 되고 있다.





사진 이하 8매는, 모두, 둘이서 나누어 먹었습니다.




사진 이하 3매.오징어(오징어)와 범립(scallop)의, 오징어먹(cephalopod ink), 파스타(pasta).
























사진 이하 2매.라자니아(lasagne).



















사진 이하 3매.디저트(dessert).













치즈 생크림 케익(tiramisu).








치즈 케이크(cheesecake).








사진 이하.킷슈(quiche).범립(scallop)과 못트아레라(mozzarella)의 킷슈(quiche), 연어(salmon)와 시금치(spinach)의 킷슈(quiche), 베이컨(bacon)과 시금치(spinach)의 킷슈(quiche).호박과 돼지고기와 야채의, 스튜의 나머지와 함께, 내일의, 늦은 아침 식사겸점심 식사에 먹을 예정의 물건입니다.어느 쪽도, 둘이서 나누어 먹을 예정입니다.
























TOTAL: 10794

番号 タイトル ライター 参照 推薦
10174 淡路島・渦潮の浮世絵他 nnemon2 2025-08-28 2083 0
10173 怪談 蛇女他 nnemon2 2025-08-28 2173 0
10172 トランプ、韓国の反日文化に苦言 (1) JAPAV57 2025-08-26 1334 0
10171 TSGコンラン展 nnemon2 2025-08-25 2274 0
10170 東吉野村他 nnemon2 2025-08-25 1703 0
10169 旧小西家住宅史料館他色々 nnemon2 2025-08-25 1589 0
10168 歴史から消された韓国女子大の始祖 JAPAV57 2025-08-24 905 0
10167 金沢の1888年創業の菓子会社他 nnemon2 2025-08-18 2014 0
10166 フリカッセ(フランスの伝統料理)....... nnemon2 2025-08-18 2179 0
10165 ジャワカレー(歴史あるカレー粉)....... nnemon2 2025-08-18 2000 0
10164 ヨックモック(東京の歴史ある菓子....... nnemon2 2025-08-18 2010 0
10163 不道徳教育講座他 nnemon2 2025-08-18 1999 0
10162 国立建築資料館 Expo展後期他 (1) nnemon2 2025-08-13 1991 0
10161 旭豆(旭川の伝統菓子)他 (1) nnemon2 2025-08-13 2249 0
10160 怪談お岩の亡霊他 nnemon2 2025-08-13 1945 0
10159 旭川の歴史的建造物・旭川他 nnemon2 2025-08-13 1829 0
10158 1937年パリ万国博覧会日本館他 nnemon2 2025-08-13 1809 0
10157 COCO’S(歴史のあるchain)他 nnemon2 2025-08-13 1916 0
10156 国立建築資料館 Expo展前期 nnemon2 2025-08-13 1806 0
10155 韓国が竹島(独島)の文書を捏造してい....... (1) JAPAV57 2025-08-08 1160 1