伝統文化紹介 Relationship
日本の火祭りは何百年も続く伝統行事です。

小正月には、日本各地で 左義長(さぎちょう)またはどんど火 と呼ばれる行事が行われます。
毎年1月15日に、正月に飾ったしめ縄・門松を集めて燃やす伝統的な 行事です。


近所の村の どんど


山のような薪に火を点け、夜通し燃やします。
この火で焼いた餅を食べると、その年一年間は風邪を引かないと言われています。


 


奈良 若草山山焼き

若草山焼きの始まりは、春日大社、興福寺、東大寺の領地争いが起源だといわれています。

1760年、当時の奈良奉行が境界争いを仲裁し、関係者立ち会いのもとで山を焼いたのが
その始まりのようです。

成人の日前日の夜、花火と共に若草山33ヘクタールを燃やします。


野沢温泉 道祖神火祭り

重要無形文化財

高さ18メートルの5本のブナの木を芯にした、巨大な「道祖神の社殿」をめぐる攻防戦。

1月15日の夜「火元」の家で火打ち石によって点火された松明を持った住民が「道祖神の社殿」
を襲い放火するお祭りです。

社殿めがけて突進する住民と、身を挺して燃え上がる松明をくい止める守備隊(42歳と25歳
の厄年の男衆)の社殿をめぐる激しい攻防戦
の後、最後に社殿に火を放ってフィナーレとなります。


東大寺二月堂 お水取り



古都奈良に春を呼ぶ行事で、3月(旧暦2月)12日深夜に行われます。

奈良東大寺のお水取りは、天平勝宝4年(752)東大寺を開山した良弁僧正の高弟
実忠和尚によって始められたと伝えられています。
以来一度も絶える事なく続けられ、今年、平成21年(2009)には1258回目を迎えます


吉田の龍勢祭り

秋の火祭り

別名:百姓ロケット

龍勢とは、埼玉県吉田町の「椋(むく)神社秋の大祭」に奉納する神事として、
代々伝承され続けてきた「手作りロケット」のことで、戦国時代の 狼煙 が元祖と
言われています。

http://www.youtube.com/v/1ZcLNZEPyWc&hl=ja&fs=1¥" width=513 height=416 type=application/x-shockwave-flash loop=¥"false¥" controller=¥"true¥" autostart=¥"true¥">

 

ウリ村のどんど、午後から燃料集めの出合いなの

点火は14日


【전통 문화 소개】판 달라, 진한 응하세요【이사 스레】

일본의 진화제는 몇백년도 계속 되는 전통 행사입니다.

음력 정월 대보름에는, 일본 각지에서 정월보름날 궁중의 악귀 쫓는



TOTAL: 9578

番号 タイトル ライター 参照 推薦
798 誰が歴史をむやみに言うか? torabora47 2009-01-20 2208 0
797 日本人と良心2 sas_mi6 2009-01-20 2186 0
796 バナナ品貴現象は日本のせい! stranger Z 2009-01-19 2024 0
795 ( ^д^)<じーーーーw farid 2009-01-19 1699 0
794 ( *H*)y-‾‾風邪引いた kimuraお兄さん 2009-01-19 2527 0
793 日本の独島領有権主張にどんなに対....... 渤海成宗宣皇帝 2009-01-19 1624 0
792 日本の独島領有権主張にどんなに対....... 渤海成宗宣皇帝 2009-01-19 1712 0
791 バカの馬鹿な主張よりも( ´H`)y-....... ジョン_ 2009-01-19 1952 0
790 日本人と良心 {保存版&観戦用} あべる 2009-01-19 3248 0
789 日本人と良心 sas_mi6 2009-01-19 1980 0
788 【祝 鉄道板開設】パシナ、ミカイ のうみん 2009-01-19 2172 0
787 画面のチケッ&#....... 목탁 2009-01-19 2068 0
786 ウクライナには美女があまりにも多....... stranger Z 2009-01-19 1862 0
785 【似非】 ステロール 【科学板】 董젯 2009-01-19 2951 0
784 タイに寒波が尋ねて来る... stranger Z 2009-01-19 1647 0
783 韓国人は歴史が分からない!!! soribada 2009-01-19 1778 0
782 いくら考えて見てもヘタリア作家は......... stranger Z 2009-01-19 2374 0
781 ( ^д^)<異議有りw farid 2009-01-18 2645 0
780 【クソ¥スレ】天使〜【クヤXレ】 Tiger_VII 2009-01-18 2390 0
779 翻訳 ジョン_ 2009-01-19 2328 0