伝統文化紹介 Relationship

facebookの使用はどうでしょう?  message翻訳の機能はオブヌンゴッで分かっていますが,
ただ何竝びだけの用量ならサーバーを使わなくて作ることができないでしょうか?
無料翻訳サイトもあって......

^^


enjoyjapan의 종료가 확정되었습니다만,

facebook의 사용은 어떨까요?  message번역의 기능은 없는것으로 알고 있습니다만,
단지 몇 줄만의 용량이라면 서버를 사용하지 않고도 만들수 있지 않을까요?
무료 번역 사이트도 있고 해서......

^^



TOTAL: 9411

番号 タイトル ライター 参照 推薦
1151 あべる!嘘はよくない! sas_mi6 2009-02-12 1189 0
1150 お昼のポエム tera1967 2009-02-12 1678 0
1149 この餌はどうだろw evedata01 2009-02-12 2032 0
1148 生きて行くのが重い. dodoevo 2009-02-12 1157 0
1147 相川七瀬が ジョン_ 2009-02-11 1659 0
1146 ( ^д^)<こんばんはw farid 2009-02-11 1731 0
1145 刺身本人も「無視してくれ!」とい....... disregard 2009-02-11 986 0
1144 疑問ねえ・・・。 あべる 2009-02-11 2028 0
1143 【気分を変えて】雪不足?【冬の雪....... falstaff_ 2009-02-11 2059 0
1142 襲‚ blackcat 2009-02-11 1480 0
1141 ここで思う疑問 sas_mi6 2009-02-11 2464 0
1140 ( *H*)y-‾‾上京のとき何か食....... kimuraお兄さん 2010-03-18 1510 0
1139 ここにオタクたちだけ否定する日本....... monkeyhunter 2009-02-11 1252 0
1138 私たちは今日が「紀元節」であるこ....... 伊藤さん 2009-02-11 1701 0
1137 (´_`)y〜〜falstaff氏へ私信 dameman_kuuga 2009-02-11 1113 0
1136 ( ^д^)<じーーーw farid 2009-02-10 1127 0
1135 これぞ名言? falstaff_ 2009-02-11 1740 0
1134 「朝鮮独立双六」と「大韓帝国末期....... yasoshima 2009-02-10 1786 0
1133 ( *H*)y-‾‾上京のとき何か食....... kimuraお兄さん 2010-03-18 1392 0
1132 1920‾1922年関東大震災(関東大震災)と....... 渤海成宗宣皇帝 2009-02-10 1078 0