伝統文化

일본의 아름다운 전통 문화를 소개하는 것은 나의 관심밖이다.

다만

/kr/exchange/photo/read.php?tname=exc_board_14&uid=1540&fid=1540&thread=1000000&idx=1&page=1&number=1123

 

에서 자국의 아름다운 문화를 망각하고 있는 일본인들을 위해 이글을 올린다.

 

 

기모노 속옷의 역사

下着とは肌に直接つける衣類であり、上半身用の襦袢(じゅばん)と下半身用の褌(ふんどし)があった。
속옷은 피부에 직접 닿는 의류이고 상반신용의襦袢(じゅばん)와 하체의褌(훈도시)가 있었다.
男性用の褌は六尺の長さ(約180 ㎝)の六尺褌、半分の長さの越中褌(えっちゅうふんどし)などがあり、おもに麻や木綿などで作られた。
남성용의褌는 여섯 척의 길이 (약 180 ㎝)의 여섯 척褌절반 길이越中褌 등이 있으며, 주로 대마와 목면 등으로 만들어졌다.
女性用の褌は腰巻のもとになったもので、江戸時代後期には歩くときに小袖の裾(すそ)から見えることを意識して緋縮緬(ちりめん)や刺繍を施した蹴出し(けだし)、裾除け(すそよけ:)といわれるものが用いられるようになった。
여성용褌은腰巻의 근원이 된 것으로, 에도시대 후기에는 걸을 때小袖자락 (신발)에서 보이는 것을 의식하고緋縮緬와 자수를 넣었다.蹴出し(けだし) ,裾除け(신발 옷자락을 올리고 걸을 때 腰巻き가 드러나지 않게 하려고 입음)라고 말하는 것이 계기가 됐다
なお、現在和服の下着として多く用いられる長襦袢は、襦袢と腰巻が一体化したと考えられ、吉原遊郭の遊女たちの間で流行したものが町人の女性たちの間にも広まったのである。
게다가 현재和服내복으로 많은 채택된長襦袢는襦袢과腰巻가 일체화된 생각되고吉原遊郭의遊女들 사이에서 유행했던 것이町人여자들 사이에 확산되었다.

 

 

일본 여자들이 속옷을 안입게 된 이유

 

戦国時代の日本はまさに男色全盛の時代であったようです
전국 시대의 일본은 男色전성기 시절이었던 것 같습니다

 それも一般庶民よりは僧侶や武士階級において、特に濃厚であったようです。
그것도 일반 서민보다는 승려와 무사 계급에서 특히 고밀도이었던 것 같습니다.

当時、来日していた異国人たちは、この状況に驚きます。
당시 방일했던 이국 사람들은이 상황에 놀랐습니다.
宣教師ルイス・フロイスは、その書「日本史」の中で、何度も男色を嫌悪し、攻撃しています。
선교사 루이스 후로이스는 그의 저서  “일본사”에서 여러번男色을 싫어해서 공격하였다.
また、イスパ ニアの商人アビラ・ヒロンは・・・
또한 이스빠니아 상인 아빌라 히론은

女たちはみな下ばきをつけているが、太閤様は娘たちがこれを着けることを 禁じられた。
여자들은 모두 아래 속옷을 사용하지만 太閤(豊臣秀吉)은 이들이 이것을 착용하는 것을 금했다.

というのは時として、娘たちの体やら体の一部分があらわれ、そのおかげで、男たちが彼女たちをもとめるようにして、ひいてはこの青年たち
がひどくおぼれている男色をやめさせようというためであった
속옷을 입지않아 노출이 되면, 그덕분에 남자들이 그녀들을 원하도록, 나아가 이 청년들이 심하게 빠져있는男色을 종료시키기 위한 것 때문이었다

・・・と「日本王国記」にしるしています。 라고  “일본 왕국기”에 나타나져 있습니다.
政府が動くほどだったんですね。
정부가 움직일 정도였습니다.

当時はその外国人たちが驚くほど、日本では男色が 盛り上がってたんですね
당시는 외국인들이 놀랄 정도로 일본에서는男色이 달아오르고 있었습니다.

しかし、頭から男色禁止とせずに、女性の下着禁止令を出して男色から「女」に 誘導を図ろうとしたのは、さすが、知恵者・・・というか女好きの太閤様=豊臣秀吉 ですね。
그러나 머리에서男色금지하지 않고, 여성의 속옷 금지령을 내고 男色에서 “여자”로 유도를 시도한 것은 역시知恵者로 할까 女好き의太閤님 = 도요토미 히데요시 입니다.

 

 

언제부터 다시 일본여자들이 속옷을 입었을까?

 


下着の文化史|青木英夫의 내용
1932 년 (쇼와 7 년),白木屋백화점 화재가 있었다.
その時に、女性は下履きをつけていなかったので、和服の裾の乱れを気にして、14人が墜落して死んだという。
당시에, 여자는下履き을 달고 있지 않았기 때문에,和服자락 소란을 꺼리고, 14 명이 추락해 죽은 것으로 알려졌다.
その後、パンティをはくようになったというが、それでも戦前は1パーセント程度の普及しかなかったようだ。
이후 빤티을 입게 되었다고 하지만 2차세계 대전전까지는1 퍼센트 정도 밖에 보급되지 않았다.
だから農村部では、女性たちも立ち小便ができたのである。
그래서 농촌에서는 여자들도 서서 오줌을 누는 것이 가능했다.

 

옛 여자 속옷입니까있을까요? 남자는 훈도시가 있었지만 문득 여자를 생각하고 보니, 기모노의 밑에 입는 흰 것을 드라마 등으로보고 있지만 역시 나머지는 입지 않은 노팬티인가?
昔の女性の下着ってあるのでしょうか?男の人は、フンドシがあったのですが、ふと女性を考えてみたら、着物の下に着る白いのをドラマなどで見ますが、やっぱりそれ以外は履いていないノーパンなのでしょうか?


女性の下着が一般的になったのは第2次世界大戦後といわれているそうです。

여자 속옷이 일반적으로 된 것은 제 2 차 세계 대전 이후로 알려져 있다고합니다.
昭和7年の白木屋百貨店(現在:東急日本橋店)の火事の際に、当時の女性はまだ着物でほとんどが下着をつけていなかったため、羞恥心から飛び降りられなかったことから、十数名死亡、二十人近くが重傷となったとあります。
쇼와 7 년(1932)白木屋백화점 (현재 : 도큐 바시 상점) 화재시 당시 여자는 아직도 기모노에 대부분이 내복을 달고 없어 수치심에서 뛰어 내리지 못해, 십수 명 사망, 이십 여명이 중상을 입었다.
女性の下着が一般的になったのは第2次世界大戦後といわれているそうです。
昭和7年の白木屋百貨店(現在:東急日本橋店)の火事の際に、当時の女性はまだ着物でほとんどが下着をつけていなかったため、羞恥心から飛び降りられなかったことから、十数名死亡、二十人近くが重傷となったとあります。

 

 

KJ CLUB에서 활동중인 일본인들

속옷을 입지 않고 다녔던 일본의 훌륭한 문화를 적극적으로 자랑하고 다니기를 바란다.

 

다음 사실을 다시 상기하자

2차세계 대전전까지는1 퍼센트 정도 밖에 보급되지 않았다.


일본의 속옷

일본의 아름다운 전통 문화를 소개하는 것은 나의 관심밖이다.

다만

/kr/exchange/photo/read.php?tname=exc_board_14&uid=1540&fid=1540&thread=1000000&idx=1&page=1&number=1123

 

에서 자국의 아름다운 문화를 망각하고 있는 일본인들을 위해 이글을 올린다.

 

 

기모노 속옷의 역사

下着とは肌に直接つける衣類であり、上半身用の襦袢(じゅばん)と下半身用の褌(ふんどし)があった。
속옷은 피부에 직접 닿는 의류이고 상반신용의襦袢(じゅばん)와 하체의褌(훈도시)가 있었다.
男性用の褌は六尺の長さ(約180 ㎝)の六尺褌、半分の長さの越中褌(えっちゅうふんどし)などがあり、おもに麻や木綿などで作られた。
남성용의褌는 여섯 척의 길이 (약 180 ㎝)의 여섯 척褌절반 길이越中褌 등이 있으며, 주로 대마와 목면 등으로 만들어졌다.
女性用の褌は腰巻のもとになったもので、江戸時代後期には歩くときに小袖の裾(すそ)から見えることを意識して緋縮緬(ちりめん)や刺繍を施した蹴出し(けだし)、裾除け(すそよけ:)といわれるものが用いられるようになった。
여성용褌은腰巻의 근원이 된 것으로, 에도시대 후기에는 걸을 때小袖자락 (신발)에서 보이는 것을 의식하고緋縮緬와 자수를 넣었다.蹴出し(けだし) ,裾除け(신발 옷자락을 올리고 걸을 때 腰巻き가 드러나지 않게 하려고 입음)라고 말하는 것이 계기가 됐다
なお、現在和服の下着として多く用いられる長襦袢は、襦袢と腰巻が一体化したと考えられ、吉原遊郭の遊女たちの間で流行したものが町人の女性たちの間にも広まったのである。
게다가 현재和服내복으로 많은 채택된長襦袢는襦袢과腰巻가 일체화된 생각되고吉原遊郭의遊女들 사이에서 유행했던 것이町人여자들 사이에 확산되었다.

 

 

일본 여자들이 속옷을 안입게 된 이유

 

戦国時代の日本はまさに男色全盛の時代であったようです
전국 시대의 일본은 男色전성기 시절이었던 것 같습니다

 それも一般庶民よりは僧侶や武士階級において、特に濃厚であったようです。
그것도 일반 서민보다는 승려와 무사 계급에서 특히 고밀도이었던 것 같습니다.

当時、来日していた異国人たちは、この状況に驚きます。
당시 방일했던 이국 사람들은이 상황에 놀랐습니다.
宣教師ルイス・フロイスは、その書「日本史」の中で、何度も男色を嫌悪し、攻撃しています。
선교사 루이스 후로이스는 그의 저서  "일본사"에서 여러번男色을 싫어해서 공격하였다.
また、イスパ ニアの商人アビラ・ヒロンは・・・
또한 이스빠니아 상인 아빌라 히론은

女たちはみな下ばきをつけているが、太閤様は娘たちがこれを着けることを 禁じられた。
여자들은 모두 아래 속옷을 사용하지만 太閤(豊臣秀吉)은 이들이 이것을 착용하는 것을 금했다.

というのは時として、娘たちの体やら体の一部分があらわれ、そのおかげで、男たちが彼女たちをもとめるようにして、ひいてはこの青年たち
がひどくおぼれている男色をやめさせようというためであった
속옷을 입지않아 노출이 되면, 그덕분에 남자들이 그녀들을 원하도록, 나아가 이 청년들이 심하게 빠져있는男色을 종료시키기 위한 것 때문이었다

・・・と「日本王国記」にしるしています。 라고  "일본 왕국기"에 나타나져 있습니다.
政府が動くほどだったんですね。
정부가 움직일 정도였습니다.

当時はその外国人たちが驚くほど、日本では男色が 盛り上がってたんですね
당시는 외국인들이 놀랄 정도로 일본에서는男色이 달아오르고 있었습니다.

しかし、頭から男色禁止とせずに、女性の下着禁止令を出して男色から「女」に 誘導を図ろうとしたのは、さすが、知恵者・・・というか女好きの太閤様=豊臣秀吉 ですね。
그러나 머리에서男色금지하지 않고, 여성의 속옷 금지령을 내고 男色에서 "여자"로 유도를 시도한 것은 역시知恵者로 할까 女好き의太閤님 = 도요토미 히데요시 입니다.

 

 

언제부터 다시 일본여자들이 속옷을 입었을까?

 


下着の文化史|青木英夫의 내용
1932 년 (쇼와 7 년),白木屋백화점 화재가 있었다.
その時に、女性は下履きをつけていなかったので、和服の裾の乱れを気にして、14人が墜落して死んだという。
당시에, 여자는下履き을 달고 있지 않았기 때문에,和服자락 소란을 꺼리고, 14 명이 추락해 죽은 것으로 알려졌다.
その後、パンティをはくようになったというが、それでも戦前は1パーセント程度の普及しかなかったようだ。
이후 빤티을 입게 되었다고 하지만 2차세계 대전전까지는1 퍼센트 정도 밖에 보급되지 않았다.
だから農村部では、女性たちも立ち小便ができたのである。
그래서 농촌에서는 여자들도 서서 오줌을 누는 것이 가능했다.

 

옛 여자 속옷입니까있을까요? 남자는 훈도시가 있었지만 문득 여자를 생각하고 보니, 기모노의 밑에 입는 흰 것을 드라마 등으로보고 있지만 역시 나머지는 입지 않은 노팬티인가?
昔の女性の下着ってあるのでしょうか?男の人は、フンドシがあったのですが、ふと女性を考えてみたら、着物の下に着る白いのをドラマなどで見ますが、やっぱりそれ以外は履いていないノーパンなのでしょうか?


女性の下着が一般的になったのは第2次世界大戦後といわれているそうです。

여자 속옷이 일반적으로 된 것은 제 2 차 세계 대전 이후로 알려져 있다고합니다.
昭和7年の白木屋百貨店(現在:東急日本橋店)の火事の際に、当時の女性はまだ着物でほとんどが下着をつけていなかったため、羞恥心から飛び降りられなかったことから、十数名死亡、二十人近くが重傷となったとあります。
쇼와 7 년(1932)白木屋백화점 (현재 : 도큐 바시 상점) 화재시 당시 여자는 아직도 기모노에 대부분이 내복을 달고 없어 수치심에서 뛰어 내리지 못해, 십수 명 사망, 이십 여명이 중상을 입었다.
女性の下着が一般的になったのは第2次世界大戦後といわれているそうです。
昭和7年の白木屋百貨店(現在:東急日本橋店)の火事の際に、当時の女性はまだ着物でほとんどが下着をつけていなかったため、羞恥心から飛び降りられなかったことから、十数名死亡、二十人近くが重傷となったとあります。

 

 

KJ CLUB에서 활동중인 일본인들

속옷을 입지 않고 다녔던 일본의 훌륭한 문화를 적극적으로 자랑하고 다니기를 바란다.

 

다음 사실을 다시 상기하자

2차세계 대전전까지는1 퍼센트 정도 밖에 보급되지 않았다.



TOTAL: 8803

番号 タイトル ライター 参照 推薦
903
No Image
韓国の性[城](三国時代‾朝鮮時代) wjddlsrb1159 2009-09-09 5860 0
902
No Image
re:日本のお詫びは嘘だ. kemukemu1 2009-09-08 5954 0
901
No Image
[抜純] 日本よろいをどんなに見なけ....... cutebulleta 2009-09-08 8129 0
900
No Image
日本のお詫びは嘘だ. cutebulleta 2009-09-08 6109 0
899
No Image
19世紀韓国モンスター SlaveKorea 2009-09-08 5282 0
898
No Image
19世紀 朝鮮人 SlaveKorea 2009-09-08 5901 0
897
No Image
江戸時代の食生活 6 - 豆腐 Marich 2009-09-08 8368 0
896
No Image
ヨーロッパと日本の armor indangsuhyuk 2009-09-07 6369 0
895
No Image
倭人を代表する伝統文化 Wildboy 2009-09-07 7073 0
894
No Image
江戸時代の食生活 5 - 食習慣 Marich 2009-09-07 8513 0
893
No Image
朝鮮人の間違い GoRyongGun 2009-09-06 6673 0
892
No Image
江戸時代の食生活 4-食器と食膳 Marich 2009-09-06 7410 0
891
No Image
違和感 pipecloud 2009-09-06 7245 0
890
No Image
re:日本人たちの努力と水車 tairan 2009-09-05 6623 0
889
No Image
高宗皇帝の最後の決断 Wildboy 2009-09-05 8607 0
888
No Image
君位の中所従業部募集に関する interrang 2009-09-05 7707 0
887
No Image
日本人たちの妄想と歪曲-水車 Marich 2009-09-05 7479 0
886
No Image
継続議論スレッド5 彼が認めたこ....... mamatoto 2009-09-05 6807 0
885
No Image
まじめな質問です ibmsama 2009-09-04 7039 0
884
No Image
東海ではなくて韓国年だ dufjqns 2009-09-04 6951 0