伝統文化

箱膳に向かうとき、背筋を伸ばし正座を求められる。箱膳の高さが低いため、いわゆる〝犬食い〟と言われる、片肘をついて食べる姿勢は不可能である。犬食い習慣のある子どもの矯正には、箱膳食事はうってつけである。
어제 언제한 글에서 犬食이라는 단어를 발견하자 일본인들은 일제히 흥분하기 시작했습니다.
昨日の連載記事では、犬食という言葉を発見する日本人たちは一斉に興奮し始めています。



조선통신사의 상차림을 보면서 일본인들은 수북하게 쌓아 올린 음식을 보고 담아내기가 서투르다 아름답지 않다. 어떻게 다먹어?
라고 일제히 즐거워 하고 있지만 일본의 왕은 어떻게 식사했을까요?
朝鮮通信使の本膳を見ながら、日本人は高さ造り上げた料理を見て入れて賭けることが下手だ美しくない。どのようにすべてを食べている。と一斉に享受しているが、日本の王は、どのように食事のでしょうか。


조선시대 일반 서민에게도 보급되었던 금속제 식기
일본인들은 금속 식기의 사용에 대하여 위화감이 든다고 일제히 떠들지만 열등감은 어쩔 수 없습니다.
朝鮮時代の一般庶民にも普及されていた金属製食器
日本人は、金属製の食器の使用に対して違和感がかかると一斉になだけですが、劣等感は仕方がありません。

에도시대의 식생활 습관도 미화하기에 급급한 일본인들을 위해
일본 국왕의 근엄한 식사 모습을 보여 드리겠습니다.
江戸時代の食習慣を美化することに急な日本人のために
日本の天皇のまっすぐな食事の姿を紹介します。




상에 가득한 은빛 금속제 식기와 수북하게 쌓아 올린 음식들
그러나 통신사의 음식 쌓아 올린 높이에는 뒤지고 있습니다.
그렇습니다. 금속식기는 오직 日王만 사용가능하므로  일본의 서민에게는 그림의 떡입니다.
수북히 음식을 쌓아 올려 먹는 것은 하루 1홉의 식사로 만족해야 했던 일본의 서민에게는 그림의 떡.
그러면 오래 전 일왕의 식사를 살펴 보는 것도 재미있을 것입니다.
京都市에 있는 風俗博物館의 平安末期 일왕의 식사에 대한 소개를 살펴보자.
ダイニングテーブルにいっぱいの銀色の金属製の食器の高さ築いた食べ物
しかし、通信使の食糧積み上げた高さには後れを取っています。
はい。金属製の食器は、ただ日王のみが使用可能なので、日本の庶民には、図の饼です。
高さの食糧を造り上げて食べることは、1日1ホップの食事に満足していた日本の庶民には、図の餅。
これにより、長い時間前に日王の食事を見てみるのも面白いでしょう。
京都市の风俗博物馆の平安末期天皇の食事の紹介を見てみましょう。


四種の菓子と酢・塩


四種の干物
酒盞(しゅさん)と銚子



五種の酒肴
二種の酒肴と一種の菓子
一種の酒肴と二種の菓子


일본인 여러분 소개된 사진 중에서 요리는 어느 것입니까?
日本人のお客様に導入された写真の中の料理はどれですか?


조상에게 제사를 지내기 위한 상차림
일부 극소수의 하층민을 제외한 모든 백성이 이렇게 제사를 지냈다.
先祖に祭祀をやっていくためのサンチャリム
一部の極少数の貧困を除く、すべての民がそう祭祀を執り行なった。

   


에도시대의 식생활 5 - 식습관

箱膳に向かうとき、背筋を伸ばし正座を求められる。箱膳の高さが低いため、いわゆる〝犬食い〟と言われる、片肘をついて食べる姿勢は不可能である。犬食い習慣のある子どもの矯正には、箱膳食事はうってつけである。
어제 언제한 글에서 犬食이라는 단어를 발견하자 일본인들은 일제히 흥분하기 시작했습니다.
昨日の連載記事では、犬食という言葉を発見する日本人たちは一斉に興奮し始めています。



조선통신사의 상차림을 보면서 일본인들은 수북하게 쌓아 올린 음식을 보고 담아내기가 서투르다 아름답지 않다. 어떻게 다먹어?
라고 일제히 즐거워 하고 있지만 일본의 왕은 어떻게 식사했을까요?
朝鮮通信使の本膳を見ながら、日本人は高さ造り上げた料理を見て入れて賭けることが下手だ美しくない。どのようにすべてを食べている。と一斉に享受しているが、日本の王は、どのように食事のでしょうか。


조선시대 일반 서민에게도 보급되었던 금속제 식기
일본인들은 금속 식기의 사용에 대하여 위화감이 든다고 일제히 떠들지만 열등감은 어쩔 수 없습니다.
朝鮮時代の一般庶民にも普及されていた金属製食器
日本人は、金属製の食器の使用に対して違和感がかかると一斉になだけですが、劣等感は仕方がありません。

에도시대의 식생활 습관도 미화하기에 급급한 일본인들을 위해
일본 국왕의 근엄한 식사 모습을 보여 드리겠습니다.
江戸時代の食習慣を美化することに急な日本人のために
日本の天皇のまっすぐな食事の姿を紹介します。




상에 가득한 은빛 금속제 식기와 수북하게 쌓아 올린 음식들
그러나 통신사의 음식 쌓아 올린 높이에는 뒤지고 있습니다.
그렇습니다. 금속식기는 오직 日王만 사용가능하므로  일본의 서민에게는 그림의 떡입니다.
수북히 음식을 쌓아 올려 먹는 것은 하루 1홉의 식사로 만족해야 했던 일본의 서민에게는 그림의 떡.
그러면 오래 전 일왕의 식사를 살펴 보는 것도 재미있을 것입니다.
京都市에 있는 風俗博物館의 平安末期 일왕의 식사에 대한 소개를 살펴보자.
ダイニングテーブルにいっぱいの銀色の金属製の食器の高さ築いた食べ物
しかし、通信使の食糧積み上げた高さには後れを取っています。
はい。金属製の食器は、ただ日王のみが使用可能なので、日本の庶民には、図の饼です。
高さの食糧を造り上げて食べることは、1日1ホップの食事に満足していた日本の庶民には、図の餅。
これにより、長い時間前に日王の食事を見てみるのも面白いでしょう。
京都市の风俗博物馆の平安末期天皇の食事の紹介を見てみましょう。

四種の菓子と酢・塩


四種の干物
酒盞(しゅさん)と銚子


五種の酒肴
二種の酒肴と一種の菓子
一種の酒肴と二種の菓子

일본인 여러분 소개된 사진 중에서 요리는 어느 것입니까?
日本人のお客様に導入された写真の中の料理はどれですか?


조상에게 제사를 지내기 위한 상차림
일부 극소수의 하층민을 제외한 모든 백성이 이렇게 제사를 지냈다.
先祖に祭祀をやっていくためのサンチャリム
一部の極少数の貧困を除く、すべての民がそう祭祀を執り行なった。
   


TOTAL: 8943

番号 タイトル ライター 参照 推薦
1063
No Image
韓国の建物と、日本の努力 栄養市民 2009-09-29 4241 0
1062
No Image
中世の土鍋から江戸の鉄鍋 tairan 2009-09-29 3000 0
1061
No Image
尖角諸島は日本の領土です kemukemu1 2009-09-29 2920 0
1060
No Image
日本の捕鯨  japland 2009-09-29 2592 0
1059
No Image
日本人のための教育資料 Marich 2009-09-29 3900 0
1058
No Image
釣魚島領有権紛争はよく解決されて....... interrang 2009-09-29 5961 0
1057
No Image
江戸時代の食生活 21 - 料理期で Marich 2009-09-29 5025 0
1056
No Image
韓国の寺院の弱点と、疑問 栄養市民 2009-09-28 4397 0
1055
No Image
創氏改名は朝鮮人が願った. interrang 2009-09-28 4096 0
1054
No Image
江戸時代の食生活 20 - 料理(5) Marich 2009-09-28 5107 0
1053
No Image
19世紀 劣等韓国奴隷猿  japland 2009-09-28 3473 0
1052
No Image
台湾の伝統文化 cosbystudio 2009-09-28 3574 0
1051
No Image
日本人を教育するMarich 栄養市民 2010-03-20 3234 0
1050
No Image
朝鮮半島では娘をさらって遊郭に売....... tozainanboku 2009-09-27 3606 0
1049
No Image
朝鮮人に 日王は必要ない. Wildboy 2009-09-27 3310 0
1048
No Image
本家は、どちら? ポリポリ 2009-09-27 4076 0
1047
No Image
朝鮮通信使と愉快な仲間達 あほな 2009-09-27 3215 0
1046
No Image
日本人教育資料 - 将軍の行列 Marich 2009-09-27 5756 0
1045
No Image
日本人教育資料 - 朝鮮通信使行列 Marich 2009-09-27 6211 0
1044
No Image
MUSA −武士− ポリポリ 2009-09-27 3720 0