伝統文化

 浮屠は僧侶を 火葬した後出る納骨を仕える一種の墓だと言えるのにスングタブとも言う. 塔は部処の墓だと言えるのに塔は普通お寺の中心庭先に配置されるのに比べて不渡りはお寺の外郭やお寺に入って来る入口に置かれる.

 ほとんど 羅末麗初という変革の時期に登場する遺物で当時に流布していた禅宗と深い関連がある. 当時時代状況は中央の貴族たちの王位争奪戦が盛んに起っていたし地方には地方豪族たちが徐徐に勢力を育てていた混乱期だった. 9世紀には当時新しい思想だった禅宗が地方豪族と結合して徐徐に勢力を育てていたしこのような時期に禅宗の高い上人たちが活動した地方から不渡りは誕生した.

 

 燕谷寺は新羅の時創建されたが 1598年日本との戦争の時燃えて所要せりふが 17世紀に再建してから 1907年周辺が義兵足だまりだったが日本軍の討伐作戦に燃えてまた小さな庵規模に経営されている途中朝鮮戦争の時燃えてまた立てられて現在に至る.

 このように多い屈曲がある査察だが不渡りについては時代別でよほど良い作品を残している.

 

 

 

 一番優秀なことの中で一つで指折り数えられる 東浮屠 9世紀新羅言葉の作品でとても纎細な切れが施されているし初期の 浮屠は 八角円堂形が一般的だ.

 

 

 当時 浮屠は名望が高い上人たちの墓だからの前には文をよく書く文章家たちが文を作って碑石を建てた. 碑石下敷は普通亀模様をしているし碑石頭は雲柄や竜柄で飾られている.

 

 

 

 高麗初期に作られた 北浮屠で 東浮屠をほとんどまったく同じく模倣して立てたのだ.

 

 西浮屠は 17世紀にこのお寺を再建した朝鮮時代僧侶所要せりふ(1562‾1649)の 浮屠で 東浮屠を参考したが以前の物をパロディーした滑稽的な切れが印象的だ.

 

 

 

 

 

 お寺の入口には幾多の 浮屠が形成されて無理を成した 浮屠畑がある. 普通こんな群集君は朝鮮時代の物に以前には高い 高僧らの 浮屠だけ作ったが以後一般僧侶たちまで 浮屠を作るようになった. 一種の大衆化と言えるのに簡単に作ったのが大部分で模様の 石鐘兄さん(型)を中心に 多様な模様で作られる.

 

 これは現代的造形に再誕生した近来の 浮屠で性徹(1911‾1993) お坊さんの物だ.

 


부도(浮屠)

 浮屠는 승려를 火葬한 후 나오는 납골을 모시는 일종의 무덤이라고 할 수 있겠는데 승탑이라고도 한다. 탑은 부처의 무덤이라고 할 수 있겠는데 탑은 보통 절의 중심마당에 배치되는데 반해 부도는 절의 외곽이나 절에 들어오는 입구에 놓인다.

 거의 羅末麗初라는 변혁의 시기에 등장하는 유물로 당시에 유포되고 있던 선종과 깊은 관련이 있다. 당시 시대상황은 중앙의 귀족들의 왕위쟁탈전이 한창 벌어지고 있었고 지방에는 지방호족들이 점차 세력을 키우고 있던 혼란기였다. 9세기에는 당시 새로운 사상이던 선종이 지방호족과 결합하여 점차 세력을 키우고 있었고 이러한 시기에 선종의 높은 고승들이 활동하던 지방에서부터 부도는 탄생하였다.

 

 연곡사는 신라 때 창건되었지만 1598년 일본과의 전쟁 때 불타고 소요대사가 17세기에 재건하였다가 1907년 주변이 의병근거지였는데 일본군의 토벌작전에 불타고 다시 작은 암자규모로 경영되다가 한국전쟁 때 불타고 다시 세워져 현재에 이르고 있다.

 이렇듯 많은 굴곡이 있는 사찰이지만 부도에 관해서는 시대별로 상당히 좋은 작품을 남기고 있다.

 

 

 

 가장 우수한 것 중 하나로 손꼽히는 東浮屠 9세기 신라 말의 작품으로 아주 섬세한 조각이 베풀어져 있으며 초기의 浮屠는 八角圓堂形이 일반적이다.

 

 당시 浮屠는 명망이 높은 고승들의 무덤이기 때문에 앞에는 글을 잘 쓰는 문장가들이 글을 지어 비석을 세웠다. 비석받침은 보통 거북이 모양을 하고 있고 비석머리는 구름무늬나 용무늬로 장식되어 있다.

 

 

 고려 초기에 만들어진 北浮屠로 東浮屠를 거의 똑같이 모방하여 세운 것이다.

 

 西浮屠는 17세기에 이 절을 재건한 조선시대 승려 소요대사(1562~1649)의 浮屠로 東浮屠를 참고하였지만 이전의 것을 패러디한 해학적인 조각이 인상적이다.

 

 

 

 

 절의 입구에는 수많은 浮屠가 형성되어 무리를 이룬 浮屠밭이 있다. 보통 이런 군집군은 조선시대의 것으로 이전에는 높은 高僧들의 浮屠만 만들었지만 이후 일반 승려들까지 浮屠를 만들게 되었다. 일종의 대중화라고 할 수 있겠는데 간단하게 만든 것이 대부분이고 모양의 石鐘형을 중심으로 다양한 모양으로 만들어진다.

 

 이것은 현대적 조형으로 재탄생한 근래의 浮屠로 성철(1911~1993) 스님의 것이다.

 



TOTAL: 8853

番号 タイトル ライター 参照 推薦
1213
No Image
日本の屋根の3点セット 2009-10-19 3336 0
1212
No Image
日本人教育資料 - 和箪 Marich 2009-10-19 2414 0
1211
No Image
19世紀 大韓国民 rainyseason  2009-10-19 817 0
1210
No Image
速報!韓国でインフルエンザの新薬....... hideki_kangeki 2009-10-19 1594 0
1209
No Image
韓国の美 - 家具 1 Marich 2009-10-19 4145 0
1208
No Image
韓国の 美 - 家具 1(ハングル版) Marich 2009-10-19 1535 0
1207
No Image
そして、薬師寺へ行った。 栄養市民 2009-10-18 1722 0
1206
No Image
日本人に質問 nipapapa 2009-10-18 1481 0
1205
No Image
gojapsの日本への嫉妬と劣等感 2009-10-18 1551 0
1204
No Image
唐招提寺に行きました。 栄養市民 2009-10-17 1280 0
1203
No Image
1909年石窟庵写真. interrang 2009-10-17 1333 0
1202
No Image
近代を支えた工業製品4 tairan 2009-10-17 1288 0
1201
No Image
日本軍蛮行被害者の正体(ポオングル)....... moon609 2009-10-17 1684 0
1200
No Image
韓国の 美 競走仏国寺の話. 2009-10-17 2684 0
1199
No Image
韓国の仏像 01 2009-10-17 976 0
1198
No Image
韓国の美 - 石窟庵 Marich 2009-10-17 2142 0
1197
No Image
1986年作 日本刀 dkool 2009-10-17 1658 0
1196
No Image
韓国の米 - 石窟庵(ハングル版) Marich 2009-10-17 3015 0
1195
No Image
写楽 5350万円 dkool 2009-10-17 1763 0
1194
No Image
巨大木造建築の成立 2009-10-16 3035 0